Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi tenir notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime pré ...[+++]

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel exista ...[+++]

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime pré ...[+++]

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pu ainsi tenir notre promesse de restructurer le secteur des grains en commençant par éliminer le guichet unique.

This builds on our commitment to revamp the grain sector, starting with the elimination of the single desk.


Nous pourrons ainsi tenir notre engagement vis-à-vis la Chambre de terminer l'examen du projet de loi C-15B avant la fin du mois de novembre.

That will also allow us to meet our commitment to the House to finish Bill C-15B by the end of November.


Ce serait passer outre à notre devoir démocratique que de permettre à un petit groupe de voter et de nous soustraire ainsi à notre responsabilité de tenir les promesses que nous avons faites à tous les électeurs.

To allow a small group to vote away the responsibility to keep those promises we made to all voters is to reject our democratic responsibility.


Il faut espérer que notre travail fera sortir le Conseil de sa léthargie et entraînera l’ouverture de négociations constructives, ce qui nous permettra d’atteindre notre objectif de mise en œuvre un régime d’asile européen commun d’ici 2012, et d’ainsi tenir compte des importants efforts que nous avons tous réalisés sur ce dossier.

Hopefully, our work will shake the Council out of its inertia and trigger productive negotiations, allowing us to fulfil our objective of having a common European asylum system by 2012 and thus taking into consideration the hard work we have all put into this file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si ce dialogue a été constructif, et si la Commission a consenti d’importants efforts pour informer les groupes de travail concernant le suivi accordé aux recommandations du Parlement, il n’a malheureusement pas suffi pour décider la Commission à tenir compte de bon nombre des demandes de notre commission ou des résolutions adoptées par le Parlement. Ainsi, la position du Parlement n’a que rarement été reflétée dans les projets de mesures d’exécution proposés par la C ...[+++]

While the dialogue was constructive, and the Commission made great efforts to inform the working groups about the follow-up to Parliament's recommendations, regrettably it did not induce the Commission to heed many of our Committee's requests nor the resolutions adopted by Parliament; Parliament's position was only sporadically reflected in the draft implementing measures the Commission submitted to the DCI Management Committee.


- (EL) Monsieur le Président, la question dont nous discutons ce soir est très importante pour l’action extérieure de l’Union européenne ainsi que pour les efforts visant à tenir notre engagement politique à parvenir aux objectifs du Millénaire.

– (EL) Mr President, the question we are debating tonight is very important to the external action of the European Union and to efforts to respond to our political commitment to achieve the Millennium Goals.


Ils contribueront ainsi à entretenir la dynamique amorcée ces dernières semaines dans ce secteur et à convaincre les citoyens, les entreprises et les marchés que nous pouvons vraiment tenir notre engagement de faire de l'Europe l'économie la plus dynamique et la plus concurrentielle au monde d'ici à 2010".

This will contribute towards maintaining the sense of the momentum on financial services we have seen emerge over the last few weeks and help convince citizens, businesses and markets that we really can deliver our goal of making Europe the world's most dynamic and competitive economy by 2010".


Mes collègues et moi-même avons essayé, d'une part, d'accompagner les différents horizons dans lesquels le programme se déploie ainsi que la méthodologie ou les méthodologies qui ont été adoptées pour sa mise en œuvre. D'autre part, nous avons veillé à nous tenir à l'écoute de notre électorat ainsi que des agents et opérateurs culturels européens dans leur ensemble afin de nous mettre au fait des réactions que le programme suscite et, ce qui est plus important, de pouvoir en évaluer les résult ...[+++]

My colleagues and I have attempted, on the one hand, to monitor the various fronts on which the programme is being developed and the methodology or methodologies that have been adopted for its implementation; on the other hand, we have sought to make soundings amongst our electors and amongst European cultural agents and operators in general, so as to gauge the reactions provoked by the programme and, most importantly, so that we can assess its results.


Dès lors, j'invite la Commission à tenir pleinement compte de mon propos et à mettre en place les politiques nécessaires pour que la cohésion sociale cesse d'être la résultante d'autres stratégies et devienne un axe prioritaire à part entière, afin de garantir ainsi le bien public, c'est-à-dire le développement harmonieux et respectueux des citoyens de notre société européenne.

I now call on the Commission to take my suggestion fully into consideration and put in place the necessary policies for social cohesion to no longer be the consequence of other strategies and become a fully-fledged, high-priority approach in order to safeguard public welfare, in other words, the harmonious and dignified development of Europe’s citizens.


Pour cela, il faudra ajuster le droit de préemption ainsi que notre politique en matière de services pour tenir compte des capacités et des aspirations des anciens combattants d'aujourd'hui, ainsi que des zones où ils ou elles habitent.

That likely means adjusting the RFR and the provision of services policy to reflect the skills, capabilities and aspirations of modern veterans, as well as the areas in which they live.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi tenir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi tenir notre ->

Date index: 2022-08-04
w