Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi simplement répété " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes conscients que tant la commissaire Reding que la Présidence espagnole ont soulevé ces questions à de multiples reprises et nous voulons inviter non seulement les autres groupes, mais aussi d’autres pays à comprendre qu’il ne s’agit pas simplement d’un coup de tête, mais d’une obligation et d’une nécessité, et, je le répète, cette crise que nous traversons nous offre une possibilité. Quoi qu’il en soit, je voudrais conclure en rendant hommage au travail, au soutien et à toutes les contributions apportées par les différents ...[+++]

We are aware that both Commissioner Reding and the Spanish Presidency have repeatedly raised these issues, and we want to invite not only the rest of the groups but also other countries to understand that this is not just a whim, it is an obligation and a need and – I repeat – it is an opportunity in relation to the crisis that we are experiencing. In any case, I would like to conclude by acknowledging the work, the support and all the contributions made by the different groups so that this text could be a consensus and a compromise, and could clearly highlight the problem as well as what is and should be the solution.


Je veux simplement répéter que je déduis de la proposition de Mme Lalonde qu'elle croit avoir accepté ma formulation ou qu'elle a été amenée à croire qu'elle reprend la formulation qui se trouve dans d'autres lois, mais en toute justice et transparence—deux principes qui me guident généralement dans mon travail—je crois savoir que les lois ne doivent pas lier ainsi les mains des comités.

I would just like to again convey that I understand by the proposal of Madame Lalonde that she believes that she has taken my language or has been led to believe she is using language from other legislation, but in all fairness and openness—as I usually work—my understanding is that legislation must not tie the hands of committees in this way.


Je le répète, c’est très intéressant, parce que ceux qui veulent procéder ainsi vont simplement finir par s'en remettre aux tribunaux qu’ils critiquent depuis le début.

Once again it makes it very interesting because those who want to do that will simply end up throwing everything back to the courts that they have been criticizing from day one.


Il ne devrait pas y avoir simplement un commissaire en charge de ces définitions fondamentales: elles devraient être traitées par la Commission dans son ensemble, ainsi que le Parlement, parce que nous basons notre avenir sur ce point. Je le répète: une union de peuples et de nations.

There should not just be one single Commissioner in charge of these basic definitions: they should be dealt with by the whole Commission and the whole of Parliament, because it is on this that we define the future of, I repeat, our union of peoples and nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si d'autres sanctions sont possibles, il est interdit au tribunal d'imposer la mise sous garde. J'estime que cette disposition s'avère nettement et substantiellement plus efficace que l'application du paragraphe 718.2 du Code criminel, qui, je le répète, prévoit qu'il suffit simplement d'envisager d'autres sanctions.

This provision, I would argue, is strongly and significantly more effective than 718.2 of the Criminal Code, which, I repeat, says that they need only to " consider" the alternative.


Ainsi, si d'autres sanctions sont possibles, il est interdit au tribunal d'imposer la mise sous garde. J'estime que cette disposition s'avère nettement et substantiellement plus efficace que l'application du paragraphe 718.2 du Code criminel, qui, je le répète prévoit qu'il suffit simplement d'envisager d'autres sanctions.

This provision, I would argue, is strongly and significantly more effective than section 718.2 of the Criminal Code, which, I repeat, says that they need only to " consider" the alternative.


Ces dernières, je le répète, n'ont en aucune façon vocation à créer une Europe de ceux qui seraient en avant et de ceux qui ne le seraient pas, mais à donner simplement la capacité d'impulsion nécessaire au bon fonctionnement de l'Europe et à permettre ainsi à ceux qui veulent aller un peu plus vite dans certains domaines de le faire, ce qui aura forcément pour résultat d'entraîner les autres.

Closer cooperation is in no way intended to create a Europe divided between those in the vanguard and those lagging behind, but simply to give the necessary impetus to the proper operation of Europe and thus to enable those that wish to go slightly faster in certain areas to do so, which will necessarily result in others being carried along in its wake.


À nouveau, je répète ce que j’ai déjà déclaré précédemment sur ce point et je l'assure, ainsi que l'Assemblée, qu’il serait extrêmement inapproprié de la part de la Commission de chercher à justifier une mesure prise sur la base de l’article 37 en excluant simplement de la disposition toute référence à la santé publique.

I again refer to what I said earlier in relation to this and assure her and the House that it would be entirely inappropriate for the Commission to seek to justify any measure based on Article 37 merely by excluding from the provision any reference to public health.


M. Johnson a ainsi simplement répété ce qu'ont déclaré tous les chefs politiques québécois depuis la révolution tranquille, soit que le peuple québécois est libre de ses choix.

Mr. Johnson was merely repeating what all of Quebec's political leaders have been saying since the Quiet Revolution, namely that Quebecers are free to make their own choices.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi simplement répété     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi simplement répété ->

Date index: 2021-06-26
w