Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il est dit ci-dessus

Traduction de «ainsi qu’indiqué ci-dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie thématique inclurait les recommandations en matière d’emploi (article 148) et les recommandations nationales portant sur une sélection d’autres questions thématiques (par exemple sur l’environnement des entreprises, sur l’innovation, sur le fonctionnement du marché unique, sur l’énergie et le changement climatique, etc.), toutes ces recommandations pouvant également être adressées, dans la mesure où elles ont des implications macroéconomiques, au titre des grandes orientations des politiques économiques, ainsi qu’indiqué ci-dessus.

The thematic part would include Employment recommendations (Article 148) and country recommendations on other selected thematic issues (for instance on business environment, innovation, functioning of the single market, energy/climate change etc.), both of which could also be addressed to the extent that they have macroeconomic implications through the recommendations under the BEPGs as indicated above.


Comme cela a été indiqué ci-dessus, les opérations d’AMF existantes en faveur de la Géorgie, de la République kirghize et de la Tunisie ainsi que l’AMF III en faveur de l’Ukraine devraient être intégralement décaissées en 2016.

As mentioned above, the existing MFA operations with Georgia, the Kyrgyz Republic and Tunisia as well as the MFA III operation with Ukraine are scheduled to be fully disbursed in 2016.


Sauf indication contraire, les parties qui se font connaître dans le délai indiqué ci-dessus peuvent fournir à la Commission des informations sur l’intérêt de l’Union dans les 37 jours suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne.

Parties that make themselves known within the above deadline may provide the Commission with information on the Union interest within 37 days of the date of publication of this Notice in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified.


[8] Comme indiqué ci-dessus, les données concernent l'espace Schengen ainsi que les pays candidats à Schengen.

[8] As indicated above, the data covers the Schengen area as well as Schengen candidate countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l’article 2, paragraphes 11 et 12, du règlement de base, les marges de dumping ont été établies pour les producteurs-exportateurs de l’échantillon ayant coopéré et obtenu un traitement individuel sur la base d’une comparaison entre la valeur normale moyenne pondérée calculée à partir des prix payés ou à payer dans l’Union pour le produit similaire, dûment ajustée pour prendre en compte un bénéfice raisonnable comme indiqué aux considérants 50 et 51 ci-dessus et le prix à l’exportation moyen pondéré de chaque société prise individuellement p ...[+++]

Pursuant to Article 2(11) and (12) of the basic Regulation, the dumping margins for the sampled cooperating exporting producers granted IT were established on the basis of a comparison of a weighted average normal value established on the basis of prices actually paid or payable in the Union for the like product, duly adjusted to include a reasonable profit as detailed in recitals (50) and (51) above with each company’s weighted average export price of the product concerned to the Union as established above.


Un échantillon de quatre sociétés a été constitué, ainsi qu’indiqué ci-dessus.

As indicated above, a sample consisting of four companies was selected.


Toutefois, étant donné que l'évaluation scientifique a duré plus longtemps que prévu, retardant ainsi l'achèvement du rapport de la Commission, et que le projet de modification du règlement (CE) n° 998/2003 élaboré par la Commission donnera lieu à des discussions dans le cadre de la procédure de codécision, il est peu probable que le délai indiqué ci-dessus puisse être respecté.

However, because the scientific assessment has taken longer than envisaged, delaying the completion of the Commission report, and the prepared Commission proposal amending Regulation (EC) No 998/2003 will cause discussions within the framework of the co-decision procedure, it is unlikely to meet the above deadline.


Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, les industries liées à la défense n'ont eu de cesse de se consolider ces dernières années.

As noted above, there has been steady consolidation in defence-related industries in recent years.


Prélever 25 ml des solutions ainsi obtenues et continuer comme il est indiqué ci-dessus en 4.1 et 4.2.

Take 25-ml samples of the solutions thus obtained and continue as indicated above at 4.1 and 4.2.


Comme indiqué ci-dessus, l'étude a établi que les PCN allemands avaient tendance à délivrer des documents «Europass-Formation» même si tous les critères de qualité fixés pour les parcours européens n'étaient pas remplis (voir les points 3.1.1. et 3.1.2. ci-dessus).

As mentioned above, the study found out that German NCP's tend to issue "Europass Training" documents also when not all quality criteria for European pathways are satisfied (cf. 3.1.1 and 3.2.1 above).




D'autres ont cherché : ainsi qu'il est dit ci-dessus     ainsi qu’indiqué ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi qu’indiqué ci-dessus ->

Date index: 2024-04-06
w