Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
REACH
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Système REACH
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Traduction de «ainsi qu’en témoignent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).

The social partners' involvement in labour mobility has been strengthened through adopting mobility as one of the three key priorities in their joint 2003-2005 work programme, and through their 2002 framework of actions for the lifelong development of competences and qualifications (which is reported on at the Social Summits which precede the spring European Councils).


Des actions sont nécessaires pour soutenir les opportunités d'emploi dans les zones rurales, qui ont souffert de changements majeurs sur leur marché du travail, ainsi qu'en témoignent la baisse des taux d'emploi et le recul de l'emploi dans l'agriculture.

Actions are needed to underpin employment opportunities in rural areas, which have suffered from significant labour market changes, as reflected by falling employment rates and a decline in employment in agriculture.


Bien que la majorité des États membres aient mis en place une approche préventive, celle-ci n'est pas toujours efficace ainsi qu'en témoignent les niveaux insuffisants de couverture des personnes à risque par rapport au chômage (voir l'annexe 2: indicateur d'effort), ou les niveaux élevés des indicateurs de non-conformité (voir également l'annexe 2).

Although the majority of Member States have put in place a preventive approach, it is not always effective as revealed by insufficient levels of coverage of those at risk of unemployment (see annex 2: indicator of effort), or by high levels for the indicator of non-compliance (see also annex 2).


Notre engagement politique accru s'accompagne d'une augmentation significative de l'aide bilatérale au développement, ainsi qu'en témoigne l'adoption du programme indicatif pluriannuel 2014-2020 pour le Myanmar, qui est doté d'une enveloppe d'un montant maximal de 688 millions d'euros.

The stepping up of our political engagement has been accompanied by the significant increase of bilateral development support with the adoption of the Multiannual Indicative Programme 2014-2020 for Myanmar for an amount of up to EUR 688 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'Union européenne reste attachée à l'approfondissement et au développement de ses relations avec la Russie, ainsi qu'en témoigne sa volonté d'engager des négociations sérieuses en vue d'un nouvel accord-cadre dans lequel s'inscriront les relations futures de l'Union européenne et de la Russie, que l'Union européenne et la Russie ont noué des relations profondes et touchant à tous les aspects, en particulier dans les secteurs de l'énergie, de l'économie et des affaires, et qu'elles sont devenues interdépendantes au sein de l'économie mondi ...[+++]

B. whereas the European Union remains committed to further deepening and developing the relations between EU and Russia, which is shown by the Union's commitment to engage seriously in negotiating a new framework agreement for the further development of EU-Russia relations, and whereas the European Union and Russia have established deep and comprehensive relations, particularly in the energy, economic and business sectors, and have become mutually interdependent in the global economy;


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe, au sein duquel, comme le fait remarquer le Programme des Nations unies pour le développement, la participation politique reste faible, ainsi qu'en témoignent l'absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the United Nations Development Programme observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people's aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


C. considérant que l'Europe est entourée d'un arc d'instabilité s'étendant des nouveaux États indépendants, caractérisés par leur fragilité, au monde arabe au sein duquel, comme le fait remarquer le PNUD, la participation politique reste faible, ainsi qu’en témoignent l’absence de véritable démocratie représentative et les restrictions imposées aux libertés, tandis que les aspirations de la population à davantage d'égalité entre hommes et femmes dans le domaine de l'éducation et à plus de liberté ainsi qu'à une plus grande participat ...[+++]

C. whereas Europe is surrounded by an arc of instability ranging from fragile New Independent States to the Arab world, where, the UNDP observes, political participation remains weak, as manifested in the lack of genuine representative democracy and restrictions on liberties, while people’s aspirations for more gender equality in education, freedom and greater participation in decision-making are the highest in the world today,


La mise en œuvre de l'assistance communautaire à toute la République fédérale de Yougoslavie au titre du programme CARDS se trouve ainsi déléguée à l'agence, dont l'activité a été très concluante ainsi qu'en témoigne un récent rapport de la Commission au Parlement et au Conseil, de juillet dernier.

The implementation of Community assistance to the whole of the Federal Republic of Yugoslavia under the CARDS programme was therefore delegated to the Agency, whose activities played a very vital role, as was shown in a report from the Commission to the Parliament and the Council in July this year.


En effet, ainsi qu'en témoigne l'annexe à la présente communication, des avancées significatives ont été enregistrées dans la mise en oeuvre du programme législatif de la première phase définie par les conclusions du Conseil européen de Tampere, accompagnées du développement de mesures de soutien destinées à donner corps à cette nouvelle politique.

As can be seen from the Annex to this Communication, significant progress was made in implementing the legislative programme for the first phase, determined by the conclusions of the Tampere European Council, and in developing support measures to flesh out this new policy.


Il convient d'ailleurs de souligner que cette exigence de consolidation de l'État de droit et de bonne gestion des affaires publiques est largement partagée au sein des partenaires ACP de l'UE ainsi qu'en témoigne un certain nombre de résolutions adoptées au sein de l'Assemblée Paritaire. Il en est ainsi notamment de la résolution sur l'Article 5 de la Convention de Lomé adoptée lors de sa dernière réunion à Lomé.

It should also be emphasised that this requirement to strengthen the rule of law and good governance is largely shared by the EU's ACP partners, as is shown by a number of resolutions adopted by the ACP-EU Joint Assembly, such as the resolution on Article 5 of the Convention of Lomé adopted at its most recent meeting in Lomé.


w