Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que sera également améliorée " (Frans → Engels) :

De manière générale, la qualité globale de la gouvernance en matière d’environnement dans l’ensemble de l’Union sera encore améliorée en renforçant la coopération au niveau de l’Union ainsi qu’au niveau international entre les professionnels travaillant sur la protection de l’environnement, y compris les juristes, les procureurs, les médiateurs, les juges et les inspecteurs nationaux, comme le réseau de l’Union européenne pour la mise en œuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application (rés ...[+++]

The general standard of environmental governance throughout the Union will be further improved by enhancing cooperation at Union level, as well as at international level, between professionals working on environmental protection, including government lawyers, prosecutors, ombudsmen, judges and inspectors, such as the European Union Network for the Implementation and Enforcement of Environmental Law (IMPEL), and encouraging such professionals to share good practices.


La coordination sera également favorisée avec l'initiative de programmation conjointe pour stimuler la recherche sur la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies neurodégénératives, et avec l'initiative de programmation conjointe "Vivre plus longtemps, et mieux – Les enjeux et les défis de l'évolution démographique", ainsi qu'avec l'initiative de programmation conjointe "Un régime sain pour une vie saine".

Coordination will be also fostered with the Joint Programming Initiative (JPI) to boost research on Alzheimer's and other neurodegenerative diseases, and the JPI 'More Years, Better Lives' - the potential and challenges of demographic change and the JPI "A Healthy Diet for a Healthy Life".


L’efficacité de la lutte contre l'immigration illégale sera également améliorée grâce à une directive définissant les normes et les procédures communes relatives au renvoi des personnes qui résident illégalement sur le territoire des États membres de l'Union européenne, à savoir la directive "Retour".

The fight against illegal immigration will also be made more effective by a directive on common standards and procedures for returning persons who reside illegally in the territory of the European Union Member States, or so-called Return Directive.


Tout d’abord, les experts sont unanimement parvenus à la conclusion que, si la proposition de la Commission est rejetée, ce qui veut dire que les transporteurs routiers indépendants seront également inclus dans le champ d’application de la directive, sécurité routière n’en sera pas améliorée.

First of all, experts have reached the unanimous conclusion that if the Commission’s proposal is rejected, resulting in the directive’s scope being extended to also include self-employed hauliers, it will not improve road safety.


Ce code sera également relatif au droit des contrats, ainsi qu’au règlement en ligne des litiges à l’échelle de l’UE.

This Code will also concern contract law, and EU-wide online dispute resolution.


C’est seulement ainsi que sera également améliorée la place des femmes dans la société.

Only the worker's struggle will really improve the position of women in society.


Il sera également tenu compte des avis du groupe européen de conseillers sur les implications éthiques des biotechnologies (1991-1997) ainsi que des avis du groupe européen sur l'éthique dans les sciences et les nouvelles technologies (à partir de 1998).

Account will also be taken of the opinions of the European Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (1991 to 1997) and the opinions of the European Group on Ethics in Science and New Technologies (as from 1998).


Un soutien sera également accordé aux initiatives visant à engager le dialogue sur des sujets scientifiques et sur les résultats de la recherche avec le plus large public possible au-delà de la communauté des chercheurs, ainsi qu'à des initiatives dans le domaine de la communication et de l'enseignement scientifiques, y compris la participation, le cas échéant, d'organisations de la société civile ou des réseaux de telles organisations.

Support will also be provided to initiatives aimed at engaging the broadest possible public beyond the research community in the debate on scientific issues and research results, and to initiatives in the field of scientific communication and education, including the involvement, where appropriate, of civil society organisations or networks of such organisations.


Si cette délimitation est claire, il sera également possible d’exiger des procédures de décision améliorées et une plus grande capacité d’action dans les différents domaines de compétences, et les zones d’ombre s’en verront réduites.

If competences are clearly delineated, then they are an area in respect of which one can demand improved decision-making processes and greater capacity to act, and there will be fewer grey areas.


Troisièmement, l'information des investisseurs sera largement améliorée grâce à la communication détaillée des profils de risques ainsi qu'à l'existence d'un prospectus totalement harmonisé et simplifié, jouant le rôle d'instrument de commercialisation unique, destiné aux investisseurs partout en Europe.

Thirdly, investor information will be strongly improved by detailed disclosure of risk profiles, along with a fully harmonised, simplified prospectus to play the role of a single, investor-friendly pan-European marketing tool.


w