Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi que francesco turchi » (Français → Anglais) :

Le groupe de travail du Parlement européen était présidé par le vice-président du Parlement européen, Rainer Wieland, et était constitué des vice-présidents du Parlement européen Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Verts/ALE, BE), Edward McMillan-Scott (ADLE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ) et du questeur du Parlement européen Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), de Francesco Enrico Speroni (EFD, IT), de Martin Ehrenhauser (NI, AT), ainsi que du président de la commission des affaires constitutionnelles Carlo Casini (PPE, IT) et de deux au ...[+++]

The EP working group was chaired by European Parliament Vice-President Rainer Wieland and included European Parliament Vice-Presidents Anni Podimata (SD, EL), Isabelle Durant (Greens/EFA, BE), Edward McMillan-Scott (ALDE, UK), Oldřich Vlasák (ECR, CZ), and EP Quaestor Jiří Maštálka (GUE/NGL, CZ), Francesco Enrico Speroni (EFD), Martin Ehrenhauser (NI, AT) as well as Committee on constitutional affairs chair Carlo Casini (EPP, IT) and additional MEPs Rafał Trzaskowski (EPP, PL) and Roberto Gualtieri (SD, IT) - coordinators in the Const ...[+++]


Ligny Pesca di Guaiana Francesco e C. Snc et les six autres requérants dont les noms figurent en annexe supporteront leurs propres dépens ainsi que ceux exposés par la Commission européenne.

Ligny Pesca di Guaiana Francesco e C. Snc and the six other applicants whose names appear in the annex are to bear their own costs and to pay those incurred by the European Commission.


Je tiens à féliciter Carlos Costa Neves et Kathalijne Maria Buitenweg, ainsi que Francesco Turchi pour son rapport sur les réseaux transeuropéens.

I would like to congratulate Carlos Costa Neves and also Kathalijne Maria Buitenweg, as well as Francesco Turchi on his report on the Trans-European networks.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Francesco Turchi (vice-présidents), María Esther Herranz García (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea (suppléant Den Dover, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (suppléant James E.M. Elles, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Per Stenmarck et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; María Esther Herranz García, draftsman; María Antonia Avilés Perea (for Den Dover, pursuant to Rule 166(3)), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (for James E.M. Elles, pursuant to Rule 166(3)), Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Per Stenmarck a ...[+++]


M. Elmar BROK, Mme Neena GILL, M. Francesco TURCHI, Mme Kathalijne BUITENWEG, M. Den DOVER, M. Markus FERBER, M. Salvador GARRIGA POLLEDO, M. Esko Olavi SEPPÄNEN, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres de la Commission des budgets.

- Mr Guido PODESTÀ (Vice-Chairman), Mr Joan COLOM i NAVAL (Vice-Chairman), Mr Göran FÄRM (Rapporteur for Section III (Commission) of the budget for 2003), Mr Per STENMARCK (Rapporteur for the other Sections of the budget for 2003), Mr Elmar BROK, Ms Neena GILL, Mr Francesco TURCHI, Ms Kathalijne BUITENWEG, Mr Den DOVER, Mr Markus FERBER, Mr Salvador GARRIGA POLLEDO, Mr Esko Olavi SEPPÄNEN, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, Members of the Committee on Budgets.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Francesco Turchi (vice‑président), Jutta D. Haug (rapporteur pour avis), Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Juan Andrés Naranjo Escobar, Paul Rübig (suppléant Ioannis Averoff), Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; Jutta D. Haug, draftsman; Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Wolfgang Ilgenfritz, Juan Andrés Naranjo Escobar, Paul Rübig (for Ioannis Averoff), Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski, and Ralf Walter.


Au cours de sa réunion du 11 juillet 2001, la commission des budgets a nommé Francesco Turchi rapporteur pour avis.

The Committee on Budgets appointed Francesco Turchi draftsman at its meeting of 11 July 2001.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (suppléant Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Francesco Turchi, draftsman; Ioannis Averoff, Jean-Louis Bourlanges, Paulo Casaca, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, Wilfried Kuckelkorn, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Bartho Pronk (for Reimer Böge), Heide Rühle, Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.


La signature officielle de l'accord cadre aura lieu à 17 heures dans le Salon brun du bâtiment Breydel, en présence de Padraig Flynn (membre de la Commission européenne chargé de l'emploi et des affaires sociales), d'Allan Larsson (directeur général de la DG V), des signataires - José Bohorquez (président du GEOPA) et Francesco Orsomando (président de l'EFA) -, ainsi que de Luc Guyau (président du COPA) et Emilio Gabaglio (secrétaire général du CES).

The official signature of the framework agreement will take place in the Salon Brun of the Breydel building at 17h00, in the presence of Padraig Flynn (European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs), Allan Larsson (Director-General of DG V), and the signatories, José Bohorquez (president of GEOPA) and Francesco Orsomando (president of EFA), Luc Guyau (President of COPA) and Emilio Gabaglio (Secretary General of ETUC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que francesco turchi ->

Date index: 2025-04-07
w