Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi pu observer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons survolé les lieux en hélicoptère et nous avons pu observer une exploitation forestière plus respectueuse de l'environnement, certains changements mis en oeuvre, ainsi que certaines pratiques visant à sauvegarder les espèces en voie de disparition, à protéger la terre contre l'érosion et à protéger aussi les bassins hydrographiques.

We flew in helicopters and had a look at the logging practices going on there that are environmentally sensitive. We saw some of the changes that had been made and some of the practices to protect endangered species, to protect the land itself from erosion and to protect the watersheds.


Cette étude doit comprendre une enquête approfondie au sujet des saumons de l'Atlantique qui se sont échappés des établissements piscicoles et que l'on a pu observer au cours de migration avec les stocks de saumons indigènes, ainsi que dans les frayères des rivières de la Colombie-Britannique.

This review must include a serious investigation of the incidents where Atlantic salmon have escaped, where they have been observed migrating with indigenous salmon stocks, and also where they have been observed spawning in B.C. rivers.


Il y a de nombreuses explications concurrentes qui touchent la technologie, la faiblesse du marché du travail que l'on a pu observer, la faible croissance économique, ainsi que cette nature changeante des travailleurs, notamment leur degré d'instruction.

There are all sorts of competing explanations that have to do with technology, the weak labour market that we observed, slow economic growth, as well as this changing nature of employees, particularly their educational qualifications.


Par exemple, j'ai pu observer directement le rôle que le recrutement et la dotation jouent dans la prestation de soins de santé pour les membres des Premières nations et les Inuits, ainsi que dans d'autres services essentiels aux Canadiens.

For example, I have seen first-hand the role that recruiting and staffing play in the delivery of health care to First Nations and Inuit, and other vital services for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différents groupes politiques du Parlement ont ainsi pu entendre leurs points de vue et leurs observations concernant la proposition de la Commission.

This gave the various parliamentary groups an opportunity to hear their points of view and comments on the Commission proposal.


Tout cela est dû au grand professionnalisme des techniciens de la BCE, ainsi qu’aux échanges constants avec le monde de la finance et le monde académique, qui ont permis de garantir le contrôle efficace des politiques et le maintien des connaissances à l’état de l’art. En outre, la réputation acquise par l’Eurotower, en partie grâce à l’héritage impressionnant de la Bundesbank, a permis de contenir l’ampleur de la crise en Europe et on a pu observer certains signes sur lesquels personne n’avait encore eu le pouvoir d’agir.

All that is due to the great professionalism of the ECB technicians, as well as to the constant exchanges with the world of finance and academia to ensure effective monitoring of policies and the certainty of always being up to speed with the state of the art. Furthermore, the reputation acquired by the Eurotower, partly thanks to the impressive heritage of the Bundesbank, meant that the scale of the crisis in Europe could be contained and it could be seen that there were some signs upon which nobody had yet had the authority to act.


Elle est liée aux résultats des élections, aux interrogations - c’est le moins que l’on puisse dire - qui ont été soulevées au terme de ces élections ainsi qu’à l’évolution de la situation politique que nous avons pu observer depuis lors.

That has to do with the outcome of the election and the question marks – to put it very mildly – that were raised after that election, as well as the political developments that we have seen since then.


Nous avons assisté ces derniers mois à une hausse du prix du gaz destiné à la Moldavie et à des interdictions d’importation de vins et d’eau en provenance de Moldavie et de Géorgie, et avons pu observer le soutien de facto en faveur de la Transnistrie pendant le référendum, ainsi que la réaction énergique à l’expulsion d’officiers russes de Géorgie.

During recent months, we have seen gas price increases for Moldova, import bans on Moldovan and Georgian wines and water, the de facto support given to Transnistria in the referendum, and the strong reaction to Georgia’s expulsion of Russian military officers.


Je crois également que nous ne devons pas nous partager en une Europe de première classe et une Europe de deuxième classe, ce qui serait une grave erreur car nous refroidirions ainsi l’enthousiasme, la passion, l’envie d’Europe et d’action commune, que j’ai pu observer durant ces mois de contacts étroits avec les chefs de gouvernement - et pas seulement avec eux - des dix pays qui s’apprêtent à devenir membres de l’Union européenne.

I also believe that Europe should not be divided into a first-class and a second-class Europe, which would be profoundly wrong and would only dampen that enthusiasm, passion and desire for Europe and for common action that I have witnessed over these months of close contact with the government leaders, and not only the leaders, of the ten countries preparing to become members of the European Union.


Je vous parle un peu d'expérience, car j'ai dû récemment placer ma mère dans un établissement de soins de longue durée. J'ai ainsi pu constater le genre de données administratives qui sont recueillies quotidiennement et les observations faites par le personnel au fur et à mesure des progrès réalisés par ma mère.

I am speaking from direct experience of recently having placed my mother in a long-term care facility, where I see the kind of administrative data that is collected every day, the kind of real-time daily observations that care workers are making of my mother's progress and the observations I have made.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi pu observer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi pu observer ->

Date index: 2022-04-14
w