Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Français
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «ainsi lorsque j’étais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me rappelle qu'elle était ainsi lorsque j'étais membre du caucus libéral.

I remember that from the days when I sat in the Liberal caucus.


Falbr (PSE ). - (CS) En tant qu’ancien syndicaliste, je tiens à dire à quel point je me réjouis que la Charte sociale ait été incorporée dans le projet de Constitution européenne puisque je me suis battu pour qu’il en soit ainsi lorsque jétais cadre de la Confédération européenne des syndicats.

Falbr (PSE ) (CS) As a former trade unionist I would like to say how happy we are that the Social Charter has been incorporated into the draft European Constitution, given that this was something that I fought for when I was a member of the European Trade Union Confederation executive.


Falbr (PSE). - (CS) En tant qu’ancien syndicaliste, je tiens à dire à quel point je me réjouis que la Charte sociale ait été incorporée dans le projet de Constitution européenne puisque je me suis battu pour qu’il en soit ainsi lorsque jétais cadre de la Confédération européenne des syndicats.

Falbr (PSE) (CS) As a former trade unionist I would like to say how happy we are that the Social Charter has been incorporated into the draft European Constitution, given that this was something that I fought for when I was a member of the European Trade Union Confederation executive.


[Français] Je peux résumer mes activités reliées au Programme de commandites ainsi: lorsque j'ai été avisé d'un problème, j'ai essayé de le régler, et lorsque je n'en étais pas avisé, j'étais impuissant, ceci en parfaite conformité avec les directives émises à l'attention des ministres et à l'attention des sous-ministres.

[Translation] I can summarize my activities in relation to the Sponsorship Program thus: when told there was a problem, I tried to fix it; when not told, I was powerless. That is in complete conformity with the guidelines issued to ministers and those issued to deputy ministers as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, lorsque je pense à M. Radwan, qui a rédigé ce rapport, je l’imagine sous les traits de l’Oncle Picsou de Walt Disney, ainsi que je l’imaginais lorsque j’étais enfant: en train de se baigner dans une piscine remplie d’or.

– (IT) Mr President, when I think of Mr Radwan, who drafted this report, I see him as I saw Walt Disney’s Uncle Scrooge when I was a child – sailing through a pool of gold.


J'ai sans doute été invité à cause de mon travail à CTV, à la tête de l'initiative de diversité de l'entreprise, lorsque j'étais vice-président principal des nouvelles, ainsi qu'en raison de mon travail à l'Association canadienne des radiodiffuseurs, où j'ai lancé et présidé le groupe de travail sur la diversité culturelle, à l'oeuvre actuellement, ainsi qu'à titre de directeur de salle de nouvelles de médias écrits, pour Southam et Torstar.

While I'm an invitee no doubt because of my work at CTV in leading the diversity initiative corporately while I was senior vice-president of news, and my work with the Canadian Association of Broadcasters in launching and chairing the cultural diversity task force, which is taking place today, and as a newsroom executive in print media at the Southam and Torstar organizations, I ask that my remarks today be construed as a personal representation, not as the position of a particular company.


Mon expérience professionnelle internationale comprend notamment mon activité en tant qu'économiste principal (senior economist) de la Banque de la réserve fédérale de Boston (lorsque j'étais en congé de l'université Columbia en 1980), la fonction de gouverneur pour la Grèce du Fonds monétaire international depuis 1994 et de membre du comité de politique économique de l'OCDE ainsi que, depuis janvier 2001, la présidence du club des gouverneurs de banques centrales, un foru ...[+++]

My international professional experience includes: my work as a senior economist at the Federal Reserve Bank of Boston (while on leave from Columbia University in 1980); my position as Governor for Greece of the International Monetary Fund since 1994 and membership in the Economic Policy Committee of the OECD; and, since January 2001, the chairmanship of the Central Bank Governors’ Club, a forum comprising the governors of the central banks of sixteen southeast European and Asian countries.


Je le lui ai dit, ainsi qu’au gouvernement irlandais, lorsque j'étais ministre responsable de l'Énergie en Irlande du Nord et je persiste et signe.

I told her so, and the Irish government so when I was the Northern Ireland Minister responsible for Energy and I reiterate that view now.


Le député se souviendra non seulement de mon travail à la Chambre des communes en tant que député élu en 1993, mais également de mon rôle en 1995 en tant que membre du Comité permanent de l'examen de la réglementation, lorsque j'étais seul à essayer de faire retirer la disposition sur les avis de conformité, qui ne faisait pas partie de ce qui avait été adopté par la Chambre des communes, ainsi que de la manière dont le Comité de l'industrie avait traité la question en 199 ...[+++]

Of course the member will remember my work, not only in the House of Commons as a member who was elected in 1993, but also my role in 1995 on the Standing Committee on Scrutiny of Regulations when I single-handedly attempted to bring down the notice of compliance, which was not part and parcel of what the House of Commons had voted for, and the manner in which the industry committee had treated it in 1992 when we were dealing with Bill C-91.


Ainsi, lorsque j'étais vice-président du Comité permanent des comptes publics, j'ai pu poser des questions à un témoin, sous-ministre à Revenu Canada, sur l'économie souterraine au Canada.

I had the opportunity to ask one witness, a deputy minister at Revenue Canada, about Canada's underground economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi lorsque j’étais ->

Date index: 2025-05-07
w