De la même façon, selon le nouvel article 13.1, l’Oujé Bougoumou Eenuch Association (l’Association – la person
ne morale existante constituée en vertu d’une loi fédérale et dotée du pouvoir de gouvernance – cesse d’exister, et son actif et ses o
bligations actuels, ainsi que ceux de la collectivité des Cris de Oujé-Bougoumou, sont transmis à la Bande de Oujé Bougoumou nouvellement constituée (art. 4 du projet de loi)(39). Les nouveaux articles 58.1 et 60.1 portent sur la gouvernance des Cris de Oujé-Bougoumou durant la période de transi
...[+++]tion au régime de la LCNQ; le conseil d’administration actuel de l’Association devient le conseil de la Bande jusqu’à la fin de son mandat, et les règlements administratifs restent en vigueur pendant un an (art. 7 et 8 du projet de loi).Similarly, new section 13.1 terminates the Oujé-Bougoumou Eenuch Association (Association) – the existing federally incorporated entity with governance authority – and vests its existing assets and liabilities, as well as those of the collectivity of Oujé-Bougoumou Crees, in the new incorporated Oujé-Bougoumou Band (clause 4) (39) New sections 58.1 and 60.1
are concerned with continuity of governance for the Oujé-Bougoumou Crees during the transition to the CNQA regime; the Association’s existing Board of Directors becomes the council of the new Band for the reminder of their term in office, and its existing by-laws remain in force for
...[+++]a year (clauses 7–8).