Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
EURO AIM
EURO-AIM
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Vertaling van "aimé le poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


qui aime Bertrand, aime son chien [ qui aime Martin, aime son chien ]

love me, love my dog


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


Association Européenne pour un Marché des Producteurs Indépendants | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

European Association for an Independent Producers' Market | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.

Definition: Personality disorder characterized by feelings of tension and apprehension, insecurity and inferiority. There is a continuous yearning to be liked and accepted, a hypersensitivity to rejection and criticism with restricted personal attachments, and a tendency to avoid certain activities by habitual exaggeration of the potential dangers or risks in everyday situations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Day : J'aurais aimé poursuivre et parler à Mme Todgham Cherniak, à Mme Fuselli et à Mme Osmond, mais, malheureusement, notre temps est écoulé, à moins que je réussisse à convaincre mes collègues de vous réinviter pour que nous puissions poursuivre cette discussion.

Senator Day: I would love to go on and talk to Ms. Todgham Cherniak, Ms. Fuselli and Ms. Osmond but unfortunately our allocated time is up unless I can convince my colleagues to bring you back another time so we can continue with this discussion.


Je serais moi-même contre la politique du oeil pour oeil, dent pour dent. Toutefois, ce dont il s'agit ici, ce n'est pas d'attaquer quelqu'un qu'on n'aime pas, c'est d'empêcher cet attaquant de poursuivre son action inhumaine contre des populations sans défense.

I myself would not subscribe to the policy of an eye for an eye, a tooth for a tooth, but what we are dealing with here is not attacking someone we do not like, but preventing an attacker from continuing his inhumane actions against defenceless populations.


J’aurais aimé voir un engagement à poursuivre les bons systèmes de retraite professionnelle de l’Allemagne, du Luxembourg, de la Finlande et de l’Autriche.

I would have liked to have seen a commitment to continuing the successful occupational pension systems in Germany, Luxembourg, Finland and Austria.


- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment que ce fascinant débat se termine, j’aurais aimé le poursuivre encore.

Mr President, I really regret that this fascinating debate is over, as I would be happy to discuss this issue more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je regrette vraiment que ce fascinant débat se termine, j’aurais aimé le poursuivre encore.

Mr President, I really regret that this fascinating debate is over, as I would be happy to discuss this issue more.


Nous sommes convaincus que le bon d'études canadien permettra à un nombre accru de Canadiens de poursuivre des études supérieures et de façonner une vie et un avenir meilleurs pour leurs familles (1030) M. David Christopherson (Hamilton-Centre, NPD): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement le député et j'ai aimé ce qu'il a dit, en particulier à la fin de son allocution où il a parlé avec franchise et authenticité de son expérience d'enseignant, de ce que cela lui apportait, notamment lorsqu'il revoyait ses étudiants par la su ...[+++]

We are confident that with the Canada learning bond in place many more Canadians will have the opportunity to achieve higher education and build better lives and futures for their families (1030) Mr. David Christopherson (Hamilton Centre, NDP): Mr. Speaker, I listened intently and I appreciate the comments of the member, in particular his closing remarks when he talked, I believe quite forthrightly and from the heart, about his experience in the classroom and what that meant to him and running into the students later.


Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'aurais aimé obtenir une réponse à ma question, mais je vais poursuivre avec ma question complémentaire.

Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I would really like an answer to my question today, but I will continue with my supplementary question.


Le Canada qui, on l'a dit, aime bien donner des leçons, peut certainement se servir de son rôle d'hôte pour installer au coeur de cette ronde de négociations, qui va se poursuivre jusqu'en 2005, la question des droits de l'homme, de façon à ce qu'elle devienne incontournable, de façon à bien faire comprendre qu'une entente de libre-échange serait inconcevable sans le retour d'une certaine normalité dans les pays les plus délinquants au chapitre des droits et libertés.

Canada, which, as has been said, very much enjoys giving lessons, can certainly take advantage of its role as host to place the question of human rights at the heart of this round of negotiations, which will continue until 2005. We can do it in such a way that it cannot be ignored, so that it is clearly understood that a free trade agreement will be inconceivable unless a certain level of normality is achieved in the countries that are the most negligent with respect to rights and freedoms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimé le poursuivre ->

Date index: 2021-05-05
w