Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenez à connaître votre fonction publique
DRHC Apprenez à connaître votre ministère

Vertaling van "aimerions connaître votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
DRHC : Apprenez à connaître votre ministère

HRDC: Know your department


Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion

Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views


Apprenez à connaître votre fonction publique

Get to Know Your Public Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions connaître de votre ministère — pas aujourd'hui, mais plus tard — le montant d'argent donné à Haïti au cours de l'année, poste par poste.

We'd like to get from your department not today but later on the amount of money that was given to Haiti in the current year, poste par poste.


Nous aimerions connaître votre opinion et solliciter votre aide pour lancer des consultations publiques au sujet du cadre proposé pour l'établissement d'une nouvelle loi sur la protection de la navigation.

We would like to solicit your views and hopefully your assistance in undertaking public consultation on a proposed framework for new navigation protection legislation.


Sur cette fameuse directive et sur cette transposition, de deux choses l’une: soit la France a pris un simple engagement formel, cela veut dire que la Commission n’a pas eu de réponse et qu’elle a passé l’éponge, soit la France a donné une réponse concrète et à cet égard, nous aimerions pouvoir en bénéficier et la connaître car vous parliez de calendrier dans votre intervention, ce calendrier est en cours pour la transposition.

On the question of this much-discussed directive and its transposition, there are two possibilities. Either France has given a purely formal commitment, which would mean that the Commission has not received an answer and has forgotten past history, or, alternatively, France has given a full answer, in which case we would like to know the details.


Vous avez formulé des critiques à notre égard et soulevé de bons points, ce qui est le but du dialogue d'aujourd'hui, mais nous aimerions connaître votre opinion sur la réforme plus des Nations Unies plus en profondeur.

You criticized us and raised some legitimate points, which is the point of today's discussion, but we would also like to know what you think of significantly reforming the United Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous penchons sur le projet de loi dont il est question ici et nous aimerions connaître votre point de vue sur le projet de loi, et votre raisonnement.

We are concerned about this bill and would like to hear your views on the bill, and your reasoning.


Le président : Seulement pour confirmer, nous aimerions connaître votre avis sur ce sujet, étant qu'il n'y a qu'un an que le Canada a ratifié l'UNCLOS, si je ne me trompe pas.

The Chairman: Just to confirm, we would like to hear from you in that respect and your opinions, the reason being that Canada ratified UNCLOS just a year ago, if I have that right.




Anderen hebben gezocht naar : aimerions connaître votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerions connaître votre ->

Date index: 2021-12-10
w