Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Avoir de l'autorité sur quelqu'un
Avoir de la maîtrise sur quelqu'un
Avoir maille à partir avec quelqu'un
Avoir une revanche à prendre avec quelqu'un
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome
Stress

Traduction de «aimerions avoir quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


avoir de la maîtrise sur quelqu'un [ avoir de l'autorité sur quelqu'un ]

control someone


avoir maille à partir avec quelqu'un [ avoir une revanche à prendre avec quelqu'un ]

have a crow to pluck with a person [ have a bone to pick with anyone ]


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aimerions avoir quelques précisions au sujet du parc Tuktut Nogait.

We would like to get a clarification on Tuktut Nogait.


Jean-François et moi aimerions souligner quelques moments forts de la semaine et, surtout, remercier les honorables Dan Hays et Peter Milliken d'avoir accepté avec tant de générosité de parrainer le Forum des enseignants cette année.

Along with my new friend, Jean-Francois, I would like to share some highlights of the week as well as acknowledge and recognize the Honourable Dan Hays and Mr. Peter Milliken for your generosity in supporting and sponsoring this year's Teacher's Institute.


Dans la version française, on parle d'une «protection durable», d'une protection qui durerait longtemps, plutôt que de quelque chose que nous aimerions avoir un de ces jours.

If you look at the French, it talks about " protection durable," long-lasting protection, rather than something that we aim to get to one glorious day.


Comme la commissaire vient de le signaler, nous aimerions une certaine clarté, une certaine orientation; nous aimerions avoir quelques indications sur le plan d'action qui a été mis en place pour fournir cette documentation.

As the commissioner again has just stated, we'd like some clarity here, some direction, some idea of what action plan there is to provide this documentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous aimerions ajouter quelque chose, en l'occurrence l'amendement 3, qui stipule clairement que les efforts financiers destinés à promouvoir le recyclage et la réutilisation doivent avoir la priori.

We would nonetheless add something in the form of Amendment 3, which makes it clear that priority ought to be given to efforts to promote recycling and re-use.


Ce projet de loi ainsi que ce débat revêtent une telle importance que nous aimerions de notre côté de la Chambre avoir quelques minutes de plus pour poser davantage de questions à la députée de York-Nord.

This is such an important bill and such an important debate that we on this side of the House would like an additional couple of minutes to ask a few questions of the member for York North.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerions avoir quelques ->

Date index: 2021-06-18
w