L'année précédente, alors que l'on s'affairait à la rédaction de la mesure législative, pourquoi n'a-t-on pas communiqué avec M. Brendon pour lui dire: «Comme vous représentez 90 p. 100 de toutes les agences de publicité du pays, qu'aimeriez-vous voir dans ces règlements?» Pourquoi n'a-t-on pas parlé à notre industrie qui produit 99 p. 100 de tous les panneaux-réclames au pays et ne nous a-t-on pas demandé notre avis?
A year before that, while they were drafting the legislation, why did they not call Mr. Brendon and say, " Given that you represent 90 per cent of all the advertising agencies in the country, what would you like to see in these regulations" ? Why did they not speak to our industry that represents 99 per cent of all billboards in this country and ask us for some input?