Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Vertaling van "aimerait savoir quels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn


ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certain que le comité aimerait savoir quel est votre secret.

I'm sure the committee would like to know what that little secret might be.


On aimerait savoir quels ministères — après tout, 900 000 $ ce n'est pas une somme dérisoire, donc on aimerait savoir quels cabinets de ministres ont été touchés par les compressions.

We would like to know which departments—$900,000 is a fair amount of money, so which ministers' offices received those cuts?


Ce test offre la possibilité à nos étudiants, et à n'importe quel membre du public qui aimerait savoir quel est leur niveau de français, de recevoir une reconnaissance internationale pour leurs accomplissements en français langue seconde.

This test gives our students, and any member of the public who would like to know their level of French, the opportunity to gain international recognition for their accomplishments in French as a second language.


On aimerait avoir au moins deux ou trois.On travaille au projet afin de savoir quels sont les besoins exacts pour les cinq prochaines années.

We would like to have at least two or three. We are currently working to determine exactly what the needs will be over the next five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. réclame davantage de détails sur la façon dont fonctionnera la coordination entre le fonds européen de stabilité financière et le FMI, et demande notamment si l'allocation entre les fonds sera déterminée sur une base parallèle en maintenant le rapport de 2:1; aimerait savoir si le taux d'intérêt sera coordonné avec le taux du FMI d'une façon ou d'une autre, en supposant que le taux du FMI soit fixé conformément à la pratique courante; demande quel est le taux d'intérêt prévu, indépendamment des bund allemand ...[+++]

10. Asks for more detail about how the coordination between the EFSF and the IMF will work, including whether the allocation between funds will be determined on a parallel basis maintaining the 2:1 ratio; whether the interest rate will be coordinated with the IMF rate in any way, presuming that the IMF rate will be fixed according to standard practice; what the projected interest rate will be, over and above German bunds, and whether it is likely to be around 1%; asks whether the IMF and EFSF loans will rank pari passu , as this would automatically give the EFSF the privilege of non-inclusion in any restructuring of borrowers' obligat ...[+++]


10. réclame davantage de détails sur la façon dont fonctionnera la coordination entre le fonds européen de stabilité financière et le FMI, et demande notamment si l'allocation entre les fonds sera déterminée sur une base parallèle en maintenant le rapport de 2:1; aimerait savoir si le taux d'intérêt sera coordonné avec le taux du FMI d'une façon ou d'une autre, en supposant que le taux du FMI soit fixé conformément à la pratique courante; demande quel est le taux d'intérêt prévu, indépendamment des bund allemand ...[+++]

10. Asks for more detail about how the coordination between the EFSF and the IMF will work, including whether the allocation between funds will be determined on a parallel basis maintaining the 2:1 ratio; whether the interest rate will be coordinated with the IMF rate in any way, presuming that the IMF rate will be fixed according to standard practice; what the projected interest rate will be, over and above German bunds, and whether it is likely to be around 1%; asks whether the IMF and EFSF loans will rank pari passu, as this would automatically give the EFSF the privilege of non-inclusion in any restructuring of borrowers’ obligati ...[+++]


Le rapporteur pour avis aimerait savoir quels montants relevant du financement communautaire ont été perdus suite au problème que la Commission entend résoudre par sa proposition en vertu de l'article 1, point 6.

Your draftsman would be interested to learn what amounts of Community finance have been lost due to the problem that the Commission intends to solve with their proposal under Article 1, point 6.


Je crois que l'industrie aimerait savoir un peu quel ministre, au bout du compte, est vraiment responsable.

I think industry would like some clarification on which minister is ultimately in charge.


Moi j'aimerais bien savoir, et je crois que M. Ruffolo aussi aimerait bien savoir, quels sont les Fonds structurels européens dépensés pour la culture, ce que cela représente et ce que cela veut dire pour une Europe de la culture en construction.

What I would like to know, and I think Mr Ruffolo would also like to know, is what are the European Structural Funds set aside for culture, what this represents and what this means for a Europe of Culture currently under construction.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas voir d'issue     aimerait savoir quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait savoir quels ->

Date index: 2025-09-24
w