Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimerait qu'on lui donne davantage » (Français → Anglais) :

Le sénateur Haidasz: J'aimerais ajouter quelque chose à mon témoignage en ce qui concerne les conclusions de M. Kaiserman du ministère de la Santé, du Bureau du contrôle du tabac, qui a déclaré que le ministère aimerait qu'on lui donne davantage de temps pour effectuer de nouvelles études sur les effets possibles d'une diminution de la teneur en nicotine et de la mesure dans laquelle cela inciterait les gens à fumer davantage.

Senator Haidasz: I wish to add further to my testimony with respect to the conclusions of Dr. Kaiserman from the Department of Health, the Office of Tobacco Control, who said that the department would like to have more time to make further studies about the possible effects of less nicotine and how that would produce in some people the act of more smoking.


32. invite instamment la Commission à soutenir davantage le programme "L'Europe pour les citoyens", en lui allouant davantage de ressources, étant donné qu'il s'agit du seul programme qui maintienne un contact direct avec les ONG et les citoyens engagés dans les questions et les thèmes de société à l'échelle de l'Union;

32. Urges the Commission to better support the ‘Europe for citizens’ programme, with more means, as this is the only programme to maintain direct contact with NGOs and citizens involved in EU society issues and topics;


Le comité a par ailleurs recommandé que l'organisme responsable de la réglementation des conseillers en immigration soit démantelé, reconstitué et qu'on lui donne davantage de pouvoir pour poursuivre ceux qui corrompent le système, notamment ces véritables parasites qui incitent les gens à prendre d'énormes risques en venant au Canada, souvent illégalement, et à présenter de fausses demandes d'asile.

This committee also recommended that the body charged with regulating immigration consultants be wound down, reconstituted, and given more powers to prosecute those who would pervert the system, which would include the so-called bottom feeders who induce people to take enormous risks in travelling to Canada, often illegally, and in making false refugee claims.


Je suis désolée de ne pas pouvoir fournir au sénateur Grafstein les réponses détaillées et complexes qu'il aimerait que je lui donne.

I am sorry that I cannot provide Senator Grafstein with the detailed complex financial answers he would like.


Peut-être le député aimerait que je lui donne des références au sujet de la protection des renseignements personnels pour qu'il se demande pourquoi notre date de naissance devrait figurer sur la liste électorale et être divulguée aux partis politiques.

Perhaps the member might want a reference on the protection of privacy and look at why we would have birthdate information on the voters list and with political parties.


Premièrement, l’UE s’est élargie et compte maintenant une population de plus de 450 millions d’habitants, ce qui lui donne davantage de poids du point de vue politique, géographique et économique.

Firstly, the EU was enlarged and now has a population of over 450 million inhabitants, giving it greater political, geographical and economic weight.


Mais avant que vous partiez, comme dernier geste à titre de SMA pour l'immigration ici, je me demande si vous ne pourriez pas informer les gens que vous allez rencontrer un peu plus tard aujourd'hui du fait que le comité aimerait qu'on lui donne de l'information sur les installations de détention proposées.

Before you go, as your last role as ADM for Immigration here, I wonder if you could tell the people over there who you're going to see a little later on today that the committee would like the information on the proposed detention facility.


La composition tripartite de son conseil d’administration se reflète dans la participation de représentants des gouvernements, d’organisations d’employeurs et d’organisations de travailleurs, la Commission étant le quatrième participant au conseil, ce qui donne davantage de légitimité à ses avis et lui permet de prendre des décisions plus avisées et plus efficaces sur le terrain.

The tripartite composition of its Board is reflected in the participation of government representatives, employers’ organisations and employees’ organisations, with the Commission as the fourth participant on the Board, which gives its opinions greater legitimacy and enables it to make better-informed and more effective decisions on the ground.


Elle aimerait également que la Commission sensibilise davantage l'opinion publique et lui fasse connaître l'existence et les avantages d'un ADR de haut niveau, notamment en améliorant et en renforçant le réseau EJE.

She would also like to see the Commission raising public awareness of the existence and advantages of quality ADR, among other things by improving and strengthening the EEJ Net.


Étant donné l'incohérence dont l'Union européenne fait preuve en consacrant davantage de moyens, par exemple, au contrôle des filets maillants dérivants ou au contrôle de la pêche et en veillant davantage à leur efficacité, qu'au contrôle des embarcations, je voudrais demander au président en exercice du Conseil s'il ne faudrait pas, d'ap ...[+++]

Given such an inconsistent state of affairs as the European Union giving more resources and being more effective, for example, in the control of meshed drift nets, in the control of fishing, than in the field of the rafts used for illegal immigration, I would like to ask the President-in-Office of the Council if it would not in his judgement be appropriate for us to have a periodic assessment of the situation in the Straits of Gibraltar and a report on the tiny advances made in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait qu'on lui donne davantage ->

Date index: 2021-10-15
w