Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à propos de la mort
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Vertaling van "aimerait parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Je veux juste revenir sur la question du sénateur Eggleton, parce que je pense que c'est un point à propos de.Je crois que la sénatrice LeBreton aimerait parler.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): I just want to follow up on what Senator Eggleton was asking you because I think that's an issue about — I think Senator LeBreton wishes to speak.


Y a-t-il quelqu'un qui aimerait parler du projet de loi C-13?

Is there anybody who would like to rise to speak to Bill C-13?


- (NL) Monsieur le Président, mon groupe, le groupe socialiste, aimerait parler de l’Afghanistan et de Cuba en septembre ; cependant, nous voudrions que ces deux points soient préparés en détail au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

– (NL) Mr President, my group, the Group of the Party of European Socialists, would like to discuss Afghanistan and Cuba in September, provided that both points are well prepared in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, voici une de ces occasions où le président aimerait parler mais, comme les Présidents ne parlent pas, je vais céder la parole à l'honorable sénateur Jessiman.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, this is one of those occasions when the Speaker would like to speak, but, as Speakers do not speak, I call on the Honourable Senator Jessiman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si le député aimerait parler de la direction que nous fait prendre ce projet de loi et nous dire si c’est une façon sournoise de tenter d’abolir nos droits constitutionnels fondamentaux.

I wonder if the member would like to speak about what direction this bill is taking us in and whether it is an underhanded way of trying to undo our basic constitutional rights.


Je crois que le sénateur Mitchell aimerait parler de la création même.

On the actual creation, I believe Senator Mitchell wants to have a word.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait parler ->

Date index: 2025-08-09
w