Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer au water-polo
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer contre l'accusé
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
Personnage précréé
Personnage prétiré
Personnage prêt à jouer
S'engager dans un bras de fer

Vertaling van "aimerait jouer dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe






jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win






personnage précréé | personnage prêt à jouer | personnage prétiré

pre-created character | ready-to-play character | pre-drawn character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La grande majorité des citoyens de l'UE aimerait voir l'Union jouer un rôle encore plus important dans des domaines tels que la lutte contre la criminalité organisée et la traite des êtres humains, la lutte contre le terrorisme, l'échange d'informations policières et judiciaires entre les États membres, la lutte contre la toxicomanie, la promotion et la protection des droits fondamentaux, le contrôle des frontières extérieures, et la politique de migration et d'asile.

A large majority of EU citizens would like to see the EU playing an even greater role in areas such as the fight against organised crime and trafficking, action against terrorism, the exchange of police and judicial information between Member States, the fight against drug abuse, the promotion and protection of fundamental rights, the control of external borders, and asylum and migration policy.


Pourriez-vous nous expliquer pourquoi nous devons abroger la loi existante pour permettre à la nouvelle compagnie de jouer le rôle de service public et commercial qu'elle aimerait jouer pleinement?

Could you please explain why it is necessary to repeal the existing legislation to allow the new company to play the business and public service role it would like to play to the fullest?


À l'avenir, le gouvernement aimerait jouer un rôle dans l'application du Processus.

In the future the Government would like to play a role in administering the process.


C’est seulement l’un des nombreux exemples qui montrent, comme l’a dit le groupe socialiste, que l’Europe devrait définir des stratégies et des instruments de politique compatibles avec ses objectifs et le rôle qu’elle aimerait jouer dans le contexte difficile de l’économie mondialisée.

This is only one of the many examples recommending, as the Socialist Group has been arguing, that Europe should define strategies and policy instruments which are consistent with its goals and with the role it wishes to play in the difficult context of the globalised economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La grande majorité des citoyens de l'UE aimerait voir l'Union jouer un rôle encore plus important dans des domaines tels que la lutte contre la criminalité organisée et la traite des êtres humains, la lutte contre le terrorisme, l'échange d'informations policières et judiciaires entre les États membres, la lutte contre la toxicomanie, la promotion et la protection des droits fondamentaux, le contrôle des frontières extérieures, et la politique de migration et d'asile.

A large majority of EU citizens would like to see the EU playing an even greater role in areas such as the fight against organised crime and trafficking, action against terrorism, the exchange of police and judicial information between Member States, the fight against drug abuse, the promotion and protection of fundamental rights, the control of external borders, and asylum and migration policy.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, je crois comprendre que madame le sénateur Carney aimerait jouer le rôle d'envoyée spéciale, d'après ce qu'elle a dit, et je transmettrai son voeu au ministre des Affaires étrangères.

Senator Austin: Honourable senators, I understand that Senator Carney would like to be a special emissary, from what she has said, and I will pass her representation on to the Minister of Foreign Affairs.


Et en fonction de ses programmes et de son mandat au cours des dix dernières années, comme je l'ai dit plus tôt.nous ne sommes pas en train de jouer avec les chiffres, même si de toute évidence le député aimerait jouer à ce petit jeu. Notre travail consiste à exécuter les mesures que nous avons indiquées.

And on the basis of its programs and its mandate over the course of the last 10 years, as I said earlier.We're not playing with statistics, although obviously the member would like to engage in that game. What we do is deliver on what we indicated.


Le Japon est plus soucieux de prendre des engagements internationaux et aimerait jouer un plus grand rôle en Asie et voir les relations avec les Etats-Unis réévaluées.

There is a greater readiness to take on international commitments, together with a new interest in playing a larger role in Asia, and a reappraisal of Japan's ties with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait jouer dans ->

Date index: 2021-05-18
w