Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Laisser entendre
Pétition à entendre
Questions sans réponse
S'entendre pour agir

Vertaling van "aimerais entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais entendre les parties, afin qu'elles expliquent leur position, leur point de vue, et j'aimerais que le ministère nous informe, dans la perspective de l'intérêt public, j'espère.

I'd like to hear the parties explain their positions, their viewpoints, and have the department brief us, hopefully in terms of the public interest.


Je vous le demande encore une fois, pendant le débat sur le projet de loi C-20, j'aimerais entendre ce qui se dit et je suis certain que la grande majorité des députés qui sont à la Chambre veulent entendre ce qui se dit pendant le débat.

Once again, during the debate on Bill C-20, I would like to hear what is being said in debate, as I am sure the vast majority of members in the House do.


Nous allons donc entendre le point de vue de Canadien national cet après-midi et nous pourrons certainement poser cette question à ce moment-là, mais pour l'instant, j'aimerais entendre le point de vue des sociétés céréalières au sujet du recours à l'arbitrage.

We're obviously going to be hearing from Canadian National—this afternoon, I think, Mr. Chair—and we can put that question to them, but I would just like to get your view or the view of the grain companies on final offer arbitration.


J'aimerais entendre l'opinion de la députée sur cette idée-là. Madame la présidente, j'aimerais remercier le député d'en face de sa suggestion, qui me semble intéressante.

Madam Chair, I thank the member opposite for his suggestion, which seems to be an interesting one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais entendre vos propositions comme j’aimerais entendre aussi des précisions sur ce que vous avez appelé la consolidation fiscale plutôt que la coordination économique de nos États membres, qui me paraît devoir être orientée sur la solidarité sociale.

I would like to hear your proposals, and I would also like to hear some details on what you called the fiscal consolidation rather than the economic coordination of our Member States, which I think must be oriented towards social solidarity.


C’est ce qu’il convient de faire. J’aimerais entendre votre réponse sur ces deux points.

I would like to hear your response to these two points.


Enfin, j'aimerais entendre une réponse à la question posée au Conseil et à la Commission s'agissant du commentaire sur la position du Royaume-Uni relative au traité de réforme.

Lastly, I would also like an answer to the question posed to both the Council and Commission on the comment about the UK’s position on treaty reform.


La conclusion de la rapporteure, selon laquelle ce plan d'action est voué à un échec total ou partiel, est préoccupante. J'aimerais entendre des paroles rassurantes de la part de la Commission et de la Présidence, j'aimerais qu'elles me disent que ce ne sera pas le cas.

The rapporteur’s prognosis that the action plan is bound to fail, in all or part, is worrying, and I would like to hear reassurances from the Commission – but also from the presidency – that this will not be the case.


En outre, j'aimerais entendre plus clairement la voix des Roms au sein de cette assemblée.

Furthermore, I would like to hear the voice of the Roma more loudly in this House.


J'aimerais entendre les commentaires du député. L'hon. Roger Gallaway: Monsieur le Président, je n'ai jamais laissé entendre que c'était antidémocratique.

Hon. Roger Gallaway: Mr. Speaker, I never in any way suggested it was undemocratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerais entendre ->

Date index: 2022-06-09
w