Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimeraient que leurs revendications territoriales soient réglées » (Français → Anglais) :

C'est un autre outil politique qui lui permet d'avoir des discussions continues avec toutes les parties intéressées dans la vallée du Mackenzie, que leurs revendications territoriales soient réglées ou non.

Again, that is a political vehicle through which he can have ongoing dialogue with all of the interests throughout the Mackenzie Valley — the ones with settled claims and also those without.


10. souligne l'importance des droits de propriété et de la sécurité foncière afin de protéger les petits agriculteurs et les communautés locales contre les acquisitions de terres non nécessaires par des acteurs étatiques et non étatiques, y compris des sociétés, et les revendications territoriales injustifiées de la part des gouvernements nationaux; demande que les droits de propriété soient mieux protégés dans les pays en dévelop ...[+++]

10. Underlines the importance of property rights and land tenure security in protecting small farmers and local communities from inconsequential land acquisitions by state and non-state actors, including corporations or unwarranted claims to land by national governments; calls for stronger protection of property rights in developing countries, with special attention to be given to land tenure security, as well as to intellectual property rights;


Nous parlons de la nécessité de régler les revendications territoriales et nous faisons référence au rapport du juge Berger dans les années 1970 qui a demandé un moratoire sur le développement jusqu'à ce que les revendications territoriales soientglées.

We talk about the necessity to settle land claims and refer back to Justice Berger's report in the 1970s that called for a moratorium on development until land claims were settled.


40. rappelle aux États membres les obligations qui leur incombent en vertu de la position commune du Conseil 2008/944/PESC sur les exportations d'armements, qui exige notamment qu'ils refusent l'autorisation d'exportation de technologie ou d'équipements militaires aux pays voisins s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les équipements militaires dont l'exportation est envisagée ...[+++]

40. Reminds the Member States of their obligations under the Council Common Position 2008/944/CFSP on arms exports ) which inter alia requires them to deny an export licence for military technology or equipment to any neighbourhood country if there is a clear risk that the military technology or equipment to be exported might be used for internal repression or in committing serious violations of international humanitarian law, would provoke or prolong armed conflicts or aggravate existing tensions or conflicts in the country of final ...[+++]


40. rappelle aux États membres les obligations qui leur incombent en vertu de la position commune du Conseil 2008/944/PESC sur les exportations d'armements, qui exige notamment qu'ils refusent l'autorisation d'exportation de technologie ou d'équipements militaires aux pays voisins s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les équipements militaires dont l'exportation est envisagée ...[+++]

40. Reminds the Member States of their obligations under the Council Common Position 2008/944/CFSP on arms exports ) which inter alia requires them to deny an export licence for military technology or equipment to any neighbourhood country if there is a clear risk that the military technology or equipment to be exported might be used for internal repression or in committing serious violations of international humanitarian law, would provoke or prolong armed conflicts or aggravate existing tensions or conflicts in the country of final ...[+++]


39. rappelle aux États membres les obligations qui leur incombent en vertu de la position commune de l'UE sur les exportations d'armements (2008/944/PESC), qui exige notamment qu'ils refusent l'autorisation d'exportation de technologie ou d'équipements militaires aux pays voisins s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les équipements militaires dont l'exportation est envisagée ...[+++]

39. Reminds the Member States of their obligations under the EU Common Position on arms exports (944/2008), which inter alia requires them to deny an export licence for military technology or equipment to any neighbourhood country if there is a clear risk that the military technology or equipment to be exported might be used for internal repression or in committing serious violations of international humanitarian law, would provoke or prolong armed conflicts or aggravate existing tensions or conflicts in the country of final destinati ...[+++]


Je voudrais savoir—et je crois connaître la réponse—si, étant donné que les investisseurs recherchent la stabilité et exigent la stabilité pour investir, quelles sont les possibilités que vous envisagez en attendant que les revendications territoriales soient réglées une par une?

My question to you—and I think I know the answer—is, given that investors crave stability, demand stability in order to have confidence in an area in which to invest, can you expand on the opportunities you see pending from the final resolving of land claims one by one?


34. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus de l'ère post-soviétique causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;

34. Regrets that efforts to bring the three countries of the region closer together are hampered by the persistence of unresolved post-Soviet conflicts caused by territorial claims and separatism; underlines that conflict zones are often used as safe havens for organised crime, money laundering, drug trafficking and weapons smuggling;


M. Borbey : Les Dehchos aimeraient que leurs revendications territoriales soient réglées.

Mr. Borbey: The Dehcho would like to have their land claim settled.


Il est important que les revendications territoriales soient réglées parce que les Premières nations doivent accroître leur assise territoriale pour des raisons économiques et pour ceux qui veulent vivre dans les collectivités qui relèvent de la bande du Lac La Ronge ou pour d'autres membres des Premières nations.

It is very important that land claims be settled because First Nations have to have further land base for economic reasons and for people who wish to reside within the communities within the jurisdiction of the Lac La Ronge Band or other First Nations peoples.


w