Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimeraient faire certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi concernant la péréquation et permettant au ministre des Finances de faire certains paiements en matière de santé

An Act respecting equalization and authorizing the Minister of Finance to make certain payments related to health


Loi autorisant le ministre des Finances à faire certains versements

An Act to authorize the Minister of Finance to make certain payments


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Décret concernant la nomination de femmes à certains postes au Service correctionnel du Canada [ Décret approuvant l'exemption par la Commission de la fonction publique de l'application du paragraphe 12(3) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique relativement à l'interdiction de faire intervenir dans la sélection une distinction fondée sur le ]

Appointment of Women to Certain Positions in the Correctional Service of Canada Exclusion Approval Order [ Order approving the exclusion by the Public Service Commission from the operation of subsection 12(3) of the Public Service Employment Act in so far as that subsection prohibits discrimination in the selection by reason of sex, of correctional group (CX) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous posez la question aux dirigeants de n'importe quelle organisation, ils vous diront toujours qu'ils aimeraient faire certaines choses et qu'ils n'ont jamais suffisamment de ressources pour faire ce qu'ils aimeraient faire.

I think if you ask any head of any organization, they would always say there are some things they'd like to do, that they never have enough resources to do what they'd like.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Solana, je tiens à remercier les trois rapporteurs et j’aimerais faire des commentaires sur certains aspects de ces rapports.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Solana, I should like to thank the three rapporteurs, and wish to comment on just a few part aspects.


J’aimerais faire un commentaire sur un certain nombre de points importants.

I would like to comment on several important problems.


Cependant, on peut faire beaucoup, vraiment beaucoup, et je remercie la Commission d'avoir proposé, ces deux dernières années et en septembre dernier dans une communication spécifique, une série de mesures qui sont analysées et évaluées dans mon rapport et à propos desquelles j'aimerais faire un certain nombre de commentaires.

However, a great deal, a very great deal, can be done and I thank the Commission for proposing in the last two years, and then last September in a specific communication, a series of measures that are analysed and evaluated in my report, and on which I would like to make a few comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais faire référence à certaines mesures spécifiques, car elles aident à améliorer ce qui est important pour l’approche dans son ensemble: l’importance de motiver les adultes à participer à l’éducation; la nécessité de garantir une meilleure réconciliation entre le travail, la vie de famille et l’apprentissage tout au long de la vie; la nécessité d’une solidarité intergénérationnelle et interculturelle; l’importance de l’apprentissage ou de l’enseignement des langues; le respect des exigences spécifiques des groupes vulnérables; l’importance d’avoir des enseignants de haute qualité, qui a été discutée réce ...[+++]

I would like to refer back to some of the specific measures, because they are helping and improving what is important to the approach as a whole: the importance of motivating adults to get involved in education; the need to ensure a better reconciliation of work, family life and life-long learning; the need for inter-generational and inter-cultural solidarity; the importance of language learning or teaching; respect for the specific requirements of vulnerable groups and the importance of high-quality teachers, which has been discussed recently: it is one of the key factors for educational success; and a better approach to higher edu ...[+++]


J’aimerais faire une observation au sujet des critiques qui reviennent souvent dans le cadre de notre discussion sur l’élargissement, critiques dont j’aimerais me distancier, car elles renferment un certain nombre d’idées que je désapprouve.

Nevertheless, I should like to comment on the criticism of enlargement that is often quoted in respect of the debate we are having, and from which I should like to distance myself from this to some extent, because this criticism embraces a number of ideas that I find objectionable.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


Après cela, le comité entendra probablement des bureaucrates qui aimeraient faire certaines suggestions sur ce que devrait contenir le code de conduite des parlementaires.

Following that, the committee will probably hear representations from the bureaucrats who wish to make suggestions regarding what parliamentarians should have in their code.


Pour terminer, j'aimerais faire certains commentaires sur la tendance qui pousse certaines personnes à réclamer des changements ou l'abolition d'une loi en se fondant sur un seul cas.

Finally, I want to comment about the tendency of some to clamour for changing or abolishing a law because of the circumstances of one case.




D'autres ont cherché : aimeraient faire certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimeraient faire certaines ->

Date index: 2025-09-06
w