Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «aimable réponse monsieur » (Français → Anglais) :

– (DE) Merci pour votre aimable réponse, Monsieur le Commissaire.

– (DE) Thank you for your kind answer, Commissioner.


Dans votre aimable réponse, Monsieur le Président, vous avez indiqué que vous avez soumis mon idée à l’attention de la Conférence des présidents: bien entendu, il a été convenu qu’il n’était pas possible de forcer tous les députés de faire don de leur indemnité journalière.

In your kind reply, Mr President, you said you had brought my idea to the attention of the Conference of Presidents: of course, it was agreed that it was not possible to force all Members to donate their daily allowance.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier M. le commissaire pour son aimable et longue réponse et également excuser M. Obiols qui, contrairement à ce qu'il aurait souhaité, n'a pas pu arriver à temps à la séance plénière d'aujourd'hui.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank the Commissioner for his friendly and extensive reply and also apologise on behalf of Mr Obiols who, contrary to what he would have liked, has not been able to get to the House on time today.


- (DA) Monsieur le Président, j'avais, pendant la session de Strasbourg, posé une question à Mme Fontaine à propos des personnes détenues dans les prisons turques et j'ai très aimablement reçu une réponse.

– (DA) Mr President, during the Strasbourg part-session, I put a question to Mrs Fontaine concerning prisoners in Turkish jails, and I received a very sympathetic answer.


[Traduction] L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai amorcé mon mandat dans l'espoir de transformer le député en fédéraliste aimable et convaincu et, comme il se sert de mes réponses pour ses questions, j'estime avoir fait les deux tiers du chemin.

[English] Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, I started off this term hoping that I would turn my hon. friend into a lovable and committed federalist. Since he is using my answers for questions, I think I am 60 per cent there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimable réponse monsieur ->

Date index: 2022-07-25
w