Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Ceteris paribus
N.M.A.
N.c.a.
N.i.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non repris ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "ailleurs prévoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


non inclus ailleurs [ n.i.a. | non compris ailleurs | non repris ailleurs ]

not included elsewhere


non mentionné ailleurs [ N.M.A. | non spécifié ailleurs | non dénommé ailleurs ]

not elsewhere specified [ NES,N.E.S.,n.e.s. | not elsewhere mentioned ]


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient par ailleurs de prévoir des procédures spécifiques au niveau de l’Union pour le réexamen des projets de décisions relatives aux mesures correctrices proposées au sens de l’article 7 bis de la directive 2002/21/CE dans de tels cas, afin d’éviter des différences injustifiées entre les obligations applicables dans différents États membres aux fournisseurs de communications électroniques européens.

Furthermore, there should be specific procedures at Union level for the review of draft decisions on remedies within the meaning of Article 7a of Directive 2002/21/EC in such cases, in order to avoid unjustified divergences in obligations applicable to European electronic communications providers in different Member States.


M. Kevin McNamee: Je vais demander à Shelley Bryant de vous donner une réponse détaillée à ce sujet, mais je tiens à préciser néanmoins qu'à notre avis, la loi doit prévoir une possibilité autre que celle du titre incontestable sur les terres visées; en réalité, il faudrait prévoir plusieurs possibilités car, si je comprends bien, la question des compétences est parfois assez complexe—d'ailleurs je vais demander à Mme Bryant de vous donner d'autres précisions à ce sujet.

Mr. Kevin McNamee: Well, I'm going to ask Shelley Bryant to deal with the details of this, but I want to be clear that we think there has to be something more in the legislation than just the one option of clear federal title, in that there should be a number of options, because as I understand it, we get into quite a complex range of jurisdictions and issues, which I'll ask Ms. Bryant to go into a bit.


Malheureusement, les conservateurs sont en train de bousiller cette occasion unique en réduisant la TPS de façon inconsidérée et en adoptant des mesures fiscales bidon pour les boutiques, sans par ailleurs prévoir quoi que ce soit pour atténuer le problème de la pauvreté chez les enfants dans notre pays.

Unfortunately, the Conservatives are squandering this precious opportunity on poorly planned cuts to the GST, boutique tax gimmicks, with absolutely nothing to alleviate child poverty in this country.


Elle peut par ailleurs prévoir une dotation financière spécifique pour renforcer la coopération entre les régions ultrapériphériques de l'UE et les pays et régions partenaires voisins.

It may also include a specific financial allocation for the purposes of strengthening cooperation between the EU's outermost regions and neighbouring partner countries and regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, il y a lieu de prévoir la possibilité de réexaminer toute disposition de ce régime transitoire à la lumière de l'expérience acquise.

Provision should also be made for the possibility or reviewing any of those arrangements in the light of experience gained.


Il faudrait non seulement prévoir cette référence aux langues autochtones dans le projet de loi, mais on devrait prévoir, par ailleurs, une politique féroce du gouvernement fédéral pour que ces 50 langues soient parlées par 100 p. 100 des premières nations.

Not only should we include a reference to Aboriginal language in the Bill, but there should be an aggressive federal government policy to promote the use of these 50 languages by 100 per cent of the First Nations.


Pour ce faire et compte tenu de la situation socio-économique de certains de ces territoires par rapport au reste de l'Union européenne ainsi que du surcoût qu'implique la réalisation de niveaux de sécurité analogues à ceux qui existent ailleurs dans l'Union, il conviendrait de prévoir des mesures qui assurent une aide adéquate.

For that reason and taking into account the socio-economic situation of some of these territories compared with the rest of the European Union and the additional cost involved in achieving safety levels similar to those elsewhere in the Union, measures ensuring adequate assistance should be provided.


Atteindre les objectifs et mettre en oeuvre les actions prévues dans eEurope 2005 sera un défi pour eux (comme d'ailleurs pour les États membres actuels). eEurope 2005 doit donc être caractérisé par une souplesse intrinsèque et il convient de prévoir un réexamen à mi-parcours des actions afin d'intégrer en douceur les nouveaux États membres dans le plan d'action.

It will be a challenge for them (and for the current Member States) to meet the targets and to implement the actions contained in eEurope 2005. eEurope 2005 therefore needs built-in flexibility and should provide for a mid-term review of actions to ensure a smooth phasing in of the new members in the action plan.


Dans un premier temps, il conviendrait par ailleurs d'identifier les dispositions des traités actuelles pour lesquelles il serait justifié de prévoir des modalités d'adaptation simplifiée.

Further, we must begin by identifying existing provisions in the Treaties for which simplified revision procedures could justifiably be allowed.


Les entreprises devraient par ailleurs prévoir des fonds pour payer des conseillers et des vérificateurs indépendants qui seraient chargés de conseiller le comité de vérification.

Companies should provide funds for outside, independent advisers and auditors to advise the audit committee.


w