Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs nous discutons aujourd " (Frans → Engels) :

En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

At this moment we are still mediating and, today, there is a meeting mediated by the Commission on energy with the Russian government and the Ukrainian government, so a political negotiated solution is possible, we are working for that.


Les consommateurs sont, dans la plupart des cas, les utilisateurs finaux des moyens de paiement dont nous discutons aujourd'hui.

In most cases, consumers are the final users of the means of payment we are discussing today.


Nous, du Bloc québécois, sommes favorables à ce projet de loi, comme nous étions d'ailleurs favorables au projet de loi C-31, qui est mort au Feuilleton et qui est devenu le projet de loi dont nous discutons aujourd'hui, le projet de loi C-14.

We in the Bloc Québécois are in favour of this bill, as we were moreover of Bill C-31, which died on the Order Paper but has now returned as the bill we are discussing today, Bill C-14.


Par ailleurs, nous discutons aujourd'hui du rapport Colom i Naval sur l'accord interinstitutionnel par lequel la Commission s'engage à présenter au Parlement toute l'information nécessaire sur les initiatives qui auront une incidence financière.

Today we are also debating the Colom i Naval report on the Interinstitutional Agreement, in which the Commission undertakes to present Parliament with all the necessary information for initiatives that have financial implications.


Néanmoins, les programmes dont nous discutons aujourd'hui peuvent faire l'objet de deux séries de remarques.

However, there are grounds for criticising the programmes we are debating today for two different sets of reasons.


D'ailleurs, ce dont nous discutons aujourd'hui ne renferme en principe rien de neuf.

There is, in principle, nothing new about what we are discussing today.


Le rapport dont nous discutons aujourd'hui partage la plupart des objectifs de la Commission.

The report under discussion here today shares most of the objectives of the Commission.


C'est ainsi qu'après avoir accompli d'importants et utiles efforts pour assainir les budgets et réduire les déficits dans le domaine des finances publiques, nous discutons aujourd'hui de plus en plus de l'orientation qualitative des budgets publics, c'est-à-dire de la manière dont ils répondent aux tâches de l'avenir.

With regard to public finances, along with the important and fruitful endeavours to consolidate budgets and remove deficits, increasingly we are also discussing the qualitative direction of state budgets, insofar as they include spending in the future.


Nous discutons aujourd'hui de la manière d'aller un pas plus loin dans la direction d'un espace européen de sécurité.

Today we are discussing how we can take one step further towards this security union.


C'est en ce sens, d'ailleurs, que nous discutons aujourd'hui de la Loi portant sur la mise en oeuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

This is why we are today debating the act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs nous discutons aujourd ->

Date index: 2022-11-03
w