Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs investir 40 millions » (Français → Anglais) :

Nous voulons par ailleurs investir 40 millions de dollars de plus pour améliorer les ports pour petits bateaux.

We would invest another $40 million to improve small craft harbours.


Si elle examine la structure des coûts à Baie-Comeau, ou dans l'une de ces usines, et décide que pour accroître l'efficacité et la productivité, il faudrait investir x millions de dollars ici ou faire la même chose ailleurs.Il faut examiner tous les facteurs, y compris le transport, y compris bien d'autres questions, pour savoir où investir.

If it looks at the cost structure at Baie Comeau, or one of those mills, and determines that in order to increase the efficiency and the productivity of the mill, we're going to have to invest x millions of dollars here or we can do the same thing somewhere else.They have to look at all the factors, including transportation, including many other issues, as to where that investment dollar is going to go.


Nous allons investir 70 millions de dollars pour appuyer 5 000 autres stages de diplômés récents de niveau postsecondaire en Ontario et partout ailleurs au Canada.

In support of more internships for recent post-secondary graduates, we will invest $70 million and an additional 5,000 paid internships for recent post-secondary graduates in Ontario and across Canada.


Par ailleurs, l’Union européenne demeure la première destination touristique au monde, avec 370 millions d’arrivées de touristes internationaux pour l’année 2008, soit 40 % des arrivées à travers le monde[4], parmi lesquels 7,6 millions en provenance des pays BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine), en nette croissance par rapport à 4,2 millions en 2004.

In addition, the European Union remains the world's No 1 tourist destination, with 370 million international tourist arrivals in 2008, or 40 % of arrivals around the world,[4] 7.6 million of them from the BRIC countries (Brazil, Russia, India and China), a significant increase over the 4.2 million in 2004.


40. rappelle les résultats indéniablement positifs, tant en termes de participation que d'organisation, des divers projets pilotes Erasmus lancés par le Parlement ces dernières années (Erasmus pour les apprentis, Erasmus pour les jeunes entrepreneurs, Erasmus pour les élèves du secondaire, Erasmus pour l'administration publique) ainsi que du programme Erasmus traditionnel; confirme la nécessité pour l'Union de continuer à investir dans ce domaine; estime qu'une augmentation substantielle de l'enveloppe financière globale allouée à t ...[+++]

40. Recalls the incontrovertibly positive performance, both in participation and implementation terms, of the different Erasmus pilot projects launched by Parliament over the past years (Erasmus apprentices, Erasmus young entrepreneurs, Erasmus secondary school, Erasmus public administration) as well as of the traditional Erasmus programme; confirms the need for the Union to further invest in this field; believes that a substantial increase of the global financial envelope allocated to all Erasmus lines is needed in order to considerably raise (up to 1 000 000 per year) the number of young people participating in the ‘European Erasmus ...[+++]


Nous ne devons par ailleurs pas oublier que la Commission, au travers de sa direction générale Aide humanitaire, a accordé plus de 23 millions d’euros aux victimes du conflit au nord et à l’est depuis le début du processus de paix et plus de 40 millions d’euros d’aide aux victimes du tsunami.

In addition to that, we should not forget that the Commission, through its Directorate General for Humanitarian Aid, has provided more than EUR 23 million to victims of the conflict in the north and east since the peace process began, and over EUR 40 million of aid to tsunami victims.


Il continue d'ailleurs d'y investir 100 millions de dollars par année pour poursuivre les chasseurs de canards et les agriculteurs entre autres.

In fact it continues to spend $100 million a year to prosecute duck hunters, farmers and others.


7. relève que, en ce qui concerne la sous-rubrique 1a, les chiffres actualisés correspondent à 40 254,3 millions d'euros pour l'Union à 25, ce qui laisse une marge de 2 523,7 millions d'euros sous le plafond des perspectives financières, alors que la marge se chiffrait à 1 431,2 millions d'euros dans l'APB; relève par ailleurs que, en ce qui concerne le développement rural, plusieurs modifications figurent dans la lettre rectificative, qui laissent le montant global inchangé, ce montant correspondant au plafond de la sous-rubrique 1b ...[+++]

7. Notes that, for subheading 1a, the updated figures correspond to EUR 40 254.3 million for EU-25, leaving a margin of EUR 2 523.7 million below the ceiling of the Financial Perspectives, whereas the margin in the PDB was EUR 1 431.2 million; notes also that, for rural development, several modifications have been included in the Letter of Amendment, leaving the global amount unchanged, which corresponds to the ceiling of subheading 1b (EUR 4 803 million);


Quand je vois, Monsieur le Président du Conseil Amado, que, dans un pays de plus de 8 millions de km2 comme le Brésil, qui doit d’ailleurs importer des aliments de base, près de 40 millions de personnes sont toujours sous-alimentées et souffrent de famine, je dois dire que c’est aussi lié à la façon dont nous menons notre politique agricole, dans la mesure où nous produisons nos montagnes de viande de bœuf avec le soja de ce pays, pour ensuite les stocker dans les chambres froides !

When I see, Mr President-in-Office of the Council Amado, that a country such as Brazil, which has a surface area of over 8 million square kilometres, now has to import basic foodstuffs, and that almost 40 million people are still undernourished and starving, then I am bound to say that this also has something to do with the way we pursue our agricultural policy, inasmuch as we produce our beef mountains with the soya from this country, only to store them in cold-storage again!


Le gouvernement s'est d'ailleurs engagé à investir 605 millions de dollars de plus dans le domaine de la sécurité, et nous devons veiller à ce que cet argent soit dépensé de la façon la plus utile possible.

In the budget, the government committed a further $605 million to address security issues, and we must ensure that these funds can be spent in the most appropriate manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs investir 40 millions ->

Date index: 2022-04-03
w