Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement retardé
Allergie retardée
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Hypersensibilité différée
Hypersensibilité retardée
Match retardé
Partie retardée
Puberté retardée
Punition différée
Punition retardée
Punition à retardement
Pénalité différée
Pénalité retardée
Pénalité à retardement
Relais à fermeture retardée
Relais à ouverture retardée
Rencontre retardée
Réaction hémolytique retardée
Réaction hémolytique transfusionnelle retardée
Réaction immunitaire d'hypersensibilité retardée
Soupape solénoïdale à action retardée
Soupape à commande par solénoïde à action retardée

Traduction de «aient été retardées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


hypersensibilité retardée | allergie retardée | hypersensibilité différée | réaction immunitaire d'hypersensibilité retardée

delayed hypersensitivity | delayed allergy


partie retardée [ match retardé | rencontre retardée | affrontement retardé ]

delayed game [ delayed contest | delayed match ]


pénalité différée [ punition différée | pénalité retardée | punition retardée | pénalité à retardement | punition à retardement ]

delayed penalty


soupape solénoïdale à action retardée [ soupape à commande par solénoïde à action retardée ]

delayed action solenoid valve


réaction hémolytique transfusionnelle retardée | réaction hémolytique retardée

delayed hemolytic transfusion reaction | delayed hemolytic reaction


relais à fermeture retardée | relais à ouverture retardée

time-delay relay


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date




Echec d'une tentative d'avortement médical, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère

Failed medical abortion, complicated by delayed or excessive haemorrhage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. déplore le manque d'ambition budgétaire de l'Union dans le domaine de l'action extérieure pour la période 2014-2020; demande une meilleure anticipation des moyens financiers nécessaires à la mise en œuvre des stratégies de l'Union; déplore que, dans certains cas, les actions de l'Union aient été retardées pour des questions financières; souhaite qu'à l'avenir, il soit remédié à de tels problèmes structurels, y compris en exploitant les nouvelles dispositions visant à renforcer la capacité de participation et de déploiement dans le cadre des missions civiles de stabilisation (article 4 quater) prévues dans l'instrument de stabilité ...[+++]

34. Regrets the lack of ambition in the EU budget for external action for the period 2014-2020; calls for better anticipation of the funding needed for the implementation of EU strategies; regrets that in some cases, the EU’s actions have been delayed because of financial matters; calls for such structural problems to be remedied in future, including by making use of the new provisions on strengthening capacities for participation and deployment in civilian stabilisation missions (Article 4c) provided by the Instrument for Stability and Peace (ISP); recalls also the need to review the financing mechanism for military CSDP operations ...[+++]


34. déplore le manque d'ambition budgétaire de l'Union dans le domaine de l'action extérieure pour la période 2014-2020; demande une meilleure anticipation des moyens financiers nécessaires à la mise en œuvre des stratégies de l'Union; déplore que, dans certains cas, les actions de l'Union aient été retardées pour des questions financières; souhaite qu'à l'avenir, il soit remédié à de tels problèmes structurels, y compris en exploitant les nouvelles dispositions visant à renforcer la capacité de participation et de déploiement dans le cadre des missions civiles de stabilisation (article 4 quater) prévues dans l'instrument de stabilité ...[+++]

34. Regrets the lack of ambition in the EU budget for external action for the period 2014-2020; calls for better anticipation of the funding needed for the implementation of EU strategies; regrets that in some cases, the EU’s actions have been delayed because of financial matters; calls for such structural problems to be remedied in future, including by making use of the new provisions on strengthening capacities for participation and deployment in civilian stabilisation missions (Article 4c) provided by the Instrument for Stability and Peace (ISP); recalls also the need to review the financing mechanism for military CSDP operations ...[+++]


Par conséquent, nous recommandons que la signature de l'accord et des ententes auxiliaires soit retardée jusqu'à ce que les préoccupations que nous avons soulevées à propos du déroulement et du fond de l'initiative aient été résolues et, que le ministère de l'Environnement, au nom du gouvernement du Canada, saisisse immédiatement le Comité consultatif pour l'environnement de la baie James de toute l'initiative d'harmonisation.

Therefore, we recommend that the signing of the accord and the subagreements be postponed until our interests have been protected and our conceptual, process, and substantive concerns are resolved, and that the Department of the Environment, on behalf of the Government of Canada, immediately seize the James Bay advisory committee on the environment of the whole of the harmonization initiative.


Permettez-moi de passer en revue certaines des mesures que nous avons prises pour aider les familles, bien que les partis de l'opposition se soient opposés à un bon nombre de ces excellentes initiatives ou les aient retardées.

Let me review some of the measures we have taken to help families, even though the opposition parties either opposed or delayed many of these great initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. regrette que les réunions constitutives des trois commissions permanentes de l'APP aient été retardées suite au différend relatif à l'application des sanctions contre le Zimbabwe; se félicite cependant qu'elles aient finalement pu être constituées lors de la 5 session de l'APP à Brazzaville; estime que les travaux de ces commissions paritaires élargiront et enrichiront les débats en séance plénière de l'APP;

17. Regrets that the constituent meetings of the three JPA standing committees were delayed following the dispute concerning the implementation of sanctions against Zimbabwe; welcomes the fact, however, that these committees were finally constituted at the Fifth session of the JPA in Brazzaville (Congo); takes the view that the work of these joint committees will broaden and enrich discussions in the JPA plenary;


17. regrette que les réunions constitutives des trois commissions permanentes de l'APP aient été retardées suite au différend relatif à l'application des sanctions contre le Zimbabwe; se félicite cependant qu'elles aient finalement pu être constituées lors de la 5 session de l'APP à Brazzaville (Congo); estime que les travaux de ces commissions paritaires élargiront et enrichiront les débats en séance plénière de l'APP;

17. Regrets that the constituent meetings of the three JPA standing committees were delayed following the dispute concerning the implementation of sanctions against Zimbabwe; welcomes the fact, however, that these committees were finally constituted at the 5th session of the JPA in Brazzaville (Congo); takes the view that the work of these joint committees will broaden and enrich discussions in the JPA plenary;


Que ces femmes aient une formation professionnelle ou non, elles sont toutes touchées (1045) On nous raconte de plus en plus souvent que l'obtention de permis de visiteur pour aller rendre visite aux grands-parents est retardée.

These are women who may be professionally trained or who may not; it affects them all (1045) Increasingly we are told that there are delays in obtaining visitor permits for visiting grandparents.


Il est malheureux, cependant, que les négociations aient été retardées de plusieurs jours au début de ce mois, en raison de la confusion entourant l'embargo.

It is unfortunate however, that negotiations in this dispute were delayed for several days earlier this month due to the confusion surrounding the blackout.


32. regrette que la première évaluation des fonctionnaires A1 et la signature des déclarations annuelles aient été retardées et ne puissent être effectuées qu'en 2002;

32. Regrets that the first evaluation of A1 officials and the signing of the annual declarations has been delayed and will not be possible until 2002;


Le dépôt du présent projet de loi a sûrement été tardif, parce qu'il nous place dans une drôle de situation où on doit en même temps se préparer au cas où la loi ne serait pas adoptée tout de suite ou serait retardée et pouvoir remplir notre devoir de députés parce que, comme députés du Bloc, comme on a pris l'engagement de défendre les intérêts du Québec, on le fait présentement dans la situation actuelle, dans le régime actuel, pour être certain que si les Québécois décidaient de rester dans le Canada, ils aient les meilleurs outils ...[+++]

This bill was undoubtedly tabled late because it puts us in a funny situation where we must prepare in case passage of the bill is delayed while fulfilling our mandate as members of Parliament because, as members of the Bloc, we made a commitment to look after Quebec's interests. We are doing so now in the current context, under this government, to ensure that, if Quebeckers decide to stay within Canada, they have the best tools available.


w