Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient suggéré avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est regrettable que d’autres partis aient suggéré, avant le vote, que notre volonté de voter «oui» ne nous ressemblait pas vraiment.

It is unfortunate that other parties were suggesting before the vote that our decision to vote ‘yes’ was perhaps somewhat out of character.


Il est regrettable que d’autres partis aient suggéré, avant le vote, que notre volonté de voter «oui» ne nous ressemblait pas vraiment.

It is unfortunate that other parties were suggesting before the vote that our decision to vote ‘yes’ was perhaps somewhat out of character.


De l'autre côté, le gouvernement dit que tout va bien, qu'il continue comme prévu et qu'il n'apportera aucun changement à ce qui a été mis en avant, bien que certains économistes aient suggéré d'investir dans l'infrastructure et d'aider les aînés en augmentant leurs pensions.

Yet the government says that everything is fine, that it is carrying on as planned and that it will not make any changes to what it put forward, even though some economists have suggested investing in infrastructure and helping seniors by increasing their pensions.


Avant de passer à notre prochaine intervenante, Mme Moore, suivie de M. Regan, je suggère au comité qu'après que Mme Moore et M. Regan aient posé leurs questions, nous passions au vote sur le Budget principal des dépenses, ce qui va nous permettre de prendre un peu de temps pour aller à huis clos afin de parler de nos travaux futurs.

Before we go to our next questioner, who is Ms. Moore, followed by Mr. Regan, I'd like to propose to the committee that after Ms. Moore and Mr. Regan ask their questions, we go to the votes on the main estimates and then allow for a little bit of time to go in camera to discuss future business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. suggère que les différentes catégories d'acteurs concernés soient rapidement informées des consultations publiques prévues; recommande, en outre, que ces dernières aient également la possibilité, dans le cadre des consultations publiques, de commenter les analyses d'impact, et ce, en temps utile, avant que la proposition de la Commission ne soit publiée;

37. Calls, in connection with public consultations, for the early notification of stakeholder groups concerning any planned consultation; further takes the view that stakeholder groups should be given the opportunity, as part of the public consultation process, to comment on impact assessments, and that this should take place in good time, before the Commission proposal is published;


37. suggère que les différentes catégories d'acteurs concernés soient rapidement informées des consultations publiques prévues; recommande, en outre, que ces dernières aient également la possibilité, dans le cadre des consultations publiques, de commenter les analyses d'impact, et ce, en temps utile, avant que la proposition de la Commission ne soit publiée;

37. Calls, in connection with public consultations, for the early notification of stakeholder groups concerning any planned consultation; further takes the view that stakeholder groups should be given the opportunity, as part of the public consultation process, to comment on impact assessments, and that this should take place in good time, before the Commission proposal is published;


M. Caspary semble suggérer qu’il a été déçu que les propositions n’aient pas été poussées plus avant.

Mr Caspary seemed to suggest that he was disappointed that proposals were not being brought forward.


Avant que vous ne le fassiez, je voudrais vous poser une question. il semble que Transports Canada et CP aient déclaré qu'il restait beaucoup de wagons utilisables, alors que CNN a suggéré qu'ils étaient très usés et qu'ils devront être remplacés dans les cinq à sept prochaines années.

Before you do, I have a question. It seemed that Transport Canada and CP said there were a lot of useful cars left, whereas CN suggested they're all pretty well worn out and have to be replaced in the next five to seven years.


Mme Wallström a suggéré que des réunions régulières entre la presse audiovisuelle et l’U.E. aient lieu pour évaluer les changements nécessaires des deux côtés et pour mettre en avant les meilleurs concepts télévisés traitant des affaires européennes.

Mrs. Wallström suggested regular meetings between the broadcasters and the EU institutions to assess the changing needs of both sides and to highlight the best TV concepts dealing with European affairs.


Prendre une décision avant que toutes les consultations nécessaires n'aient eu lieu, comme il est suggéré dans la motion du député, priverait le gouvernement des précieux conseils des comités permanents de la Chambre et serait injuste pour les promoteurs du secteur privé qui ont des propositions à soumettre aux actionnaires.

To make a decision prior to proper consultation, as is effectively proposed by the hon. member's motion, would not only deprive the government of the benefits of the advice of the parliamentary standing committees, it would also be unfair to the proponents of the private sector proposals that are seen to be addressed by shareholders.




Anderen hebben gezocht naar : aient suggéré avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient suggéré avant ->

Date index: 2022-06-11
w