Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
La présente décision entre en vigueur le
Néanmoins
Toutefois
Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Vertaling van "aient néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.


Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Steps Required to Give a Band Access to the IRS


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tandis que la politique n'a pas pour objectif de garantir que toutes les régions aient les moyens de contribuer également aux progrès dans les nouvelles technologies, ces dernières devraient néanmoins être sur un pied d'égalité lorsqu'il s'agit de tirer parti de ces progrès et de les employer à des fins productives.

While the aim of policy is not to ensure that all regions have the means for contributing equally to advances in new technologies, they should nevertheless be equally placed to take advantage of those advances and to put them to productive use.


Elle a toutefois préféré attendre, avant de décider si un ensemble d'objectifs stricts est nécessaire, que les institutions de l'UE aient eu l'occasion d'examiner un rapport - le présent rapport - sur la question de savoir si, en l'absence d'un tel système, l'objectif intermédiaire de 2 % avait néanmoins été réali.

But it preferred to defer a decision on whether such a strong system is needed until the EU institutions could consider a report - this report – on whether, without such a system, the interim 2% objective had nevertheless been achieved.


* Pollution atmosphérique - bien que les émissions aient baissé en raison du déclin de l'industrie lourde, il subsiste néanmoins de graves problèmes dans 14 «points chauds» régionaux.

* Air pollution - although emissions have decreased due to the decline of heavy industry, there are still serious problems in 14 identified regional "hotspots".


B. considérant que, le 19 février 2012, deux fusiliers marins italiens du navire Enrica Lexie ont été arrêtés par la police de l'État indien du Kérala et accusés, sans que des charges n'aient néanmoins, à ce jour, été formellement retenues, du meurtre des deux pêcheurs;

B. whereas on 19 February 2012 two Italian marines from the Enrica Lexie were arrested by Indian Kerala State police and accused of, but to date not formally charged with, the murder of the two fishermen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.

However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.


En effet, il est fascinant que les États-Unis, qui ne sont pas signataires du Statut du Rome, aient néanmoins utilisé leur position au Conseil de sécurité des Nations unies afin de faciliter la condamnation de Bachir par la CPI.

Indeed it is fascinating that the United States, which is not a signatory to the Rome Statute, has nonetheless used its position on the UN Security Council to facilitate the ICC indictment of Bashir.


En effet, il est fascinant que les États-Unis, qui ne sont pas signataires du Statut du Rome, aient néanmoins utilisé leur position au Conseil de sécurité des Nations unies afin de faciliter la condamnation de Bachir par la CPI.

Indeed it is fascinating that the United States, which is not a signatory to the Rome Statute, has nonetheless used its position on the UN Security Council to facilitate the ICC indictment of Bashir.


- (NL) Monsieur le Président, l’importance du dialogue politique, économique et culturel entre l’Europe et l’Asie ne peut évidemment pas être sous-estimé, et je suis étonné de voir que les deux principaux groupes de cette Assemblée aient néanmoins décidé de ne pas adopter de résolution à la suite du sommet de l’ASEM qui s’est tenu à Helsinki les 10 et 11 septembre.

– (NL) Mr President, the importance of political, economic and cultural dialogue between Europe and Asia cannot, of course, be underestimated, and I am still surprised that the two major groups in this House have nevertheless decided not to bring in a resolution following on from the ASEM summit in Helsinki on 10/11 September.


L’exportateur de données répond aux demandes de renseignements des personnes concernées et de l’autorité au sujet du traitement des données à caractère personnel par l’importateur de données, à moins que les parties n’aient convenu que c’est l’importateur de données qui y répond, auquel cas l’exportateur de données doit néanmoins répondre dans la mesure du possible en communiquant les informations dont il peut raisonnablement disposer si l’importateur de données ne consent pas à répondre ou n’est pas en mesure de le faire.

It will respond to enquiries from data subjects and the authority concerning processing of the personal data by the data importer, unless the parties have agreed that the data importer will so respond, in which case the data exporter will still respond to the extent reasonably possible and with the information reasonably available to it if the data importer is unwilling or unable to respond.


Néanmoins, un certain nombre de défis doivent faire l'objet d'une réponse appropriée afin de renforcer la mise en œuvre du plan d'action et de garantir que les européens aient conscience des changements professionnels et géographiques, notamment de leurs droits et opportunités.

There are nonetheless a number of challenges which require an appropriate response in order to strengthen the implementation of the action plan and guarantee that Europeans are aware of the professional and geographical changes, particularly as regards their rights and opportunities.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     néanmoins     toutefois     aient néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient néanmoins ->

Date index: 2024-03-24
w