Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour cette occasion
à cette occasion

Traduction de «aient cette occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu’à cette occasion, divers éléments de réglementation technique concernant les aspects GTA/SNA aient été intégrés dans le champ d’action de l’AESA, les modifications correspondantes des quatre règlements relatifs au CUE n’ont pas été effectuées simultanément.

Whilst this also implied the incorporation of various ATM/ANS technical regulation elements into the scope of EASA, the corresponding changes to the four SES Regulations were not completed simultaneously.


Je pense qu'il est important que les députés au Parlement aient l'occasion d'en parler publiquement, mais les membres du comité ont également l'occasion de venir à cette conférence pour plaider leur cause personnellement à moi-même.

I think it's important that members of Parliament have the opportunity to make the presentations public, but the members of this committee also have the opportunity now to come and make the pitch personally at that conference.


Bien qu’à cette occasion, divers éléments de réglementation technique concernant les aspects GTA/SNA aient été intégrés dans le champ d’action de l’AESA, les modifications correspondantes des quatre règlements relatifs au CUE n’ont pas été effectuées simultanément.

Whilst this also implied the incorporation of various ATM/ANS technical regulation elements into the scope of EASA, the corresponding changes to the four SES Regulations were not completed simultaneously.


Il est donc approprié que nous nous penchions sur cette motion aujourd'hui et que tous les députés aient l'occasion de présenter leur point de vue à cet égard.

Therefore, it is appropriate to deal with this motion today and to allow all members of the House to express their views on the motion before us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux lui envoyer une déclaration des laboratoires d’essai de Pologne, de Hongrie, de République Tchèque et de Slovaquie, dans laquelle ces pays s’inquiètent sérieusement de cette proposition et du fait que la présidence italienne veuille précipiter la conclusion de cette directive avant même qu’ils n’aient l’occasion d’y adhérer.

I can send him a statement from the assay offices in Poland, Hungary, the Czech Republic and Slovakia, which are seriously concerned about this proposal and are alarmed that the Italian Presidency is pushing for a conclusion to this directive before they have a chance to accede to it.


Je peux lui envoyer une déclaration des laboratoires d’essai de Pologne, de Hongrie, de République Tchèque et de Slovaquie, dans laquelle ces pays s’inquiètent sérieusement de cette proposition et du fait que la présidence italienne veuille précipiter la conclusion de cette directive avant même qu’ils n’aient l’occasion d’y adhérer.

I can send him a statement from the assay offices in Poland, Hungary, the Czech Republic and Slovakia, which are seriously concerned about this proposal and are alarmed that the Italian Presidency is pushing for a conclusion to this directive before they have a chance to accede to it.


Nous attendons que les greffiers au bureau aient l'occasion de présenter, de la façon prévue dans le Règlement du Sénat, la réimpression du projet de loi C-12 adopté par la Chambre des communes, le 31 mai de cette année.

We are awaiting the opportunity for the Table to bring forward, in the manner provided for in our rules, the reprint of Bill C-12 as passed by the House of Commons on May 31 of this year.


Au nom du gouvernement, j'appuierais une motion visant à renvoyer cette résolution au comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles afin que les intéressés aient l'occasion d'exprimer leurs vues devant le Parlement.

On behalf of the government, I would support a motion in amendment to refer this resolution to our Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs so that those with an interest in this matter will have an opportunity to express their views before Parliament.


Je demande sincèrement à tous les membres du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie d'appuyer cette motion pour ce qui est de l'étude du projet de loi C-12, afin que les citoyens aient l'occasion d'exprimer leurs inquiétudes au sujet de ce projet de loi qui, ajouterai-je, cause tant de craintes dans la région de l'Atlantique.

I sincerely ask all members of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology to support such a motion with respect to Bill C-12, so that citizens will have the appropriate opportunity to express their concerns regarding this bill, which, I might say, is causing serious apprehension in many parts of Atlantic Canada.


Il est peu probable qu'ils n'aient pas profité de l'occasion que constituait cette réunion pour discuter de l'initiative que venait de prendre la Commission.

It is unlikely that on this occasion they eschewed the opportunity presented by the EuHP meting to confer together on the Commission's recent initiative.




D'autres ont cherché : pour cette occasion     à cette occasion     aient cette occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient cette occasion ->

Date index: 2024-02-13
w