Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Coût aux 1 000
Coût par millier
Coût pour mille de support
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Milliers de pieds cubes
Mpc
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "aidé des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


milliers de pieds cubes | mpc [Abbr.]

thousand cubic feet | mcf [Abbr.]


cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS


coût pour mille de support [ coût par millier | coût aux 1 000 ]

cost-per-thousand




autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est en effet un élément très dynamique qui a aidé des milliers et des milliers de chômeurs.

It is indeed a very dynamic tool, which has helped thousands and thousands of unemployed workers.


Au fil de nos 17 années d'expérience au cours desquelles nous avons aidé des milliers de Canadiens à résoudre leurs conflits avec leurs institutions financières, nous avons acquis une conscience aiguë des répercussions que peuvent avoir ces défis sur la vie des Canadiens et leur santé financière.

After 17 years of helping thousands of Canadians resolve these disputes with their financial institutions, we have developed an acute awareness of how financial literacy challenges and impacts the lives of Canadians and their financial well-being.


Comment se fait-il qu'il ait voté contre le programme qui a permis à des gens de garder leur emploi, le programme de travail partagé qui a aidé des milliers et des milliers de gens?

Why is it that he voted against the program that allowed people to maintain their jobs, the work-sharing program that helped thousands and thousands of people?


Emplois d'été Canada est un programme très estimé et populaire qui, dans presque toutes les communautés à l'échelle du pays, aide des milliers d'étudiants à acquérir une expérience de travail. De nombreuses organisations fournissant des services importants dans leur communauté bénéficient ainsi d'une aide supplémentaire précieuse.

Canada Summer Jobs is a highly-valued and popular program that helps thousands of students in virtually every community across Canada to gain work experience, while also providing extra help to organizations that deliver important community services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des centaines de milliers de jeunes qui font l'expérience de pouvoir étudier dans un autre pays, des centaines de milliers de classes scolaires qui travaillent ensemble avec une classe scolaire dans un autre pays, des centaines de milliers de professeurs qui sont sur les routes.

This is actually starting to happen. Hundreds of thousands of young people have been able to study in another country. Hundreds of thousands of teaching groups are working with teaching groups in another country, and hundreds of thousands of teachers are on the road.


La situation dans laquelle s'enfonce actuellement l'Argentine soulève d'inquiétantes questions relatives à l'avenir de ce pays, terre d'immigration qui, dans le passé, a accueilli des milliers et des milliers de citoyens venant de toute l'Europe.

Argentina’s current situation raises disturbing questions regarding the future of the country, a land of immigration which, in the past, has absorbed thousands upon thousands of citizens from all over Europe.


Il y a des dizaines de milliers, voire même des centaines de milliers d’emplois vacants pour lesquels on ne trouve personne.

There are tens of thousands, and probably even more than one hundred thousand, vacancies for jobs which cannot be filled.


Ce sont les mêmes groupes du Laskar Jihad qui ont provoqué tant de misères dans les Moluques et qui y sont responsables de milliers de morts et de centaines de milliers de réfugiés.

These are the same Laskar Jihad groups that previously caused such misery in the Moluccas and were responsible for thousands of deaths and hundreds of thousands of refugees.


D'autres organisations de femmes, qui représentent des milliers et des milliers de femmes européennes, sont ainsi inéligibles au financement et restent donc non représentées.

Other women’s organisations representing many thousands of European women are thus ineligible for funding and left unrepresented.


Il s'agit d'un programme fédéral qui a aidé des milliers de Canadiens à accéder à la propriété sans avoir recours directement à l'aide financière du gouvernement fédéral.

It is a federal program that has helped thousands of Canadians to achieve the benefits of home ownership without requiring direct financial assistance from the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidé des milliers ->

Date index: 2021-02-06
w