Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller
Compléments de texte à trouver
Déclarer coupable
Inventer
Phrases à trous
S'accrocher à la roue
Sauter dans la roue
Texte à trous
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver l'abri
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "aideront à trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compléments de texte à trouver [ texte à trous | phrases à trous ]

text with blanks


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find


trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production






coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'offre de services de formation et d'éducation est également un élément fondamental de la stratégie irlandaise permettant aux détenus d'acquérir des compétences pratiques qui les aideront à trouver un emploi et faciliteront leur réinsertion.

The provision of training and education is also a key element of the Irish strategy to enable prisoners to acquire practical skills which will help them secure employment and facilitate re-integration on release.


Des formations et des échanges permettront aux agents concernés d'en savoir davantage sur les systèmes de réglementation en vigueur dans d'autres pays et les aideront à trouver des solutions constructives lorsqu'il existe des doutes au sujet de l'autorisation de mise sur le marché d'un produit en vertu du principe de reconnaissance mutuelle.

Training and exchanges will allow officials to learn more about regulatory systems in other countries and help them find constructive solutions when there are doubts about whether a product should be allowed on the market on the basis of mutual recognition.


Les mesures cofinancées par le FEM aideront les travailleurs et les NEET à trouver un emploi en leur fournissant des services actifs d’orientation professionnelle, d’aide à la recherche d’emploi, de formation professionnelle ou de reconversion, d’aide à la création d’entreprise et de contribution à des projets collectifs.

The measures co-financed by the EGF would help the workers and the NEETs find new jobs by providing them with active career guidance, job-search support, vocational training and retraining, promotion of entrepreneurship and contributions to collective projects.


La conférence PMA IV doit apporter son soutien à des mesures concrètes qui aideront à trouver des solutions aux besoins de développement des PMA, à lutter contre la pauvreté et à garantir des revenus et des moyens d’existence décents.

LDC-IV needs to support concrete measures that help to find solutions to the LDCs’ development needs, to combat poverty, and to ensure a decent income and existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les actions Marie Skłodowska-Curie aideront les chercheurs à s'assurer une évolution de carrière plus stable et à trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée, compte tenu de leur situation de famille, et à faciliter la reprise d'une carrière de chercheur après une pause.

In addition, the Marie Skłodowska-Curie actions will support researchers to get established on a more stable career path and to ensure that they can achieve an appropriate work/life balance, taking into account their family situation, and to facilitate resuming a research career after a break.


Nous nous demandons en permanence si l’éducation et la formation actuellement offertes aux citoyens européens les aideront à trouver facilement un emploi.

We ask ourselves continually whether the education and training currently offered to European citizens will help them find a job easily.


Par conséquent, je suis convaincu que votre réalisme politique, chère Mariann et cher Michel, ainsi que votre esprit de compromis vous aideront à trouver une solution définitive qui sera très proche de celle que vous propose le Parlement sur ces questions essentielles.

I therefore trust in your political realism, dear Mariann and Michel, and in the spirit of compromise to find a final solution which is very close to that proposed to you by Parliament on these vital issues.


J’espère que la Commission et le Conseil nous aideront à trouver une meilleure solution.

I look to the Council and the Commission to help us find a better way.


Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution et l'Union abritera en son sein une seule Chypre unifiée, avec tous les avantages que l'Union peut offrir à Chypre.

Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.


L'offre de services de formation et d'éducation est également un élément fondamental de la stratégie irlandaise permettant aux détenus d'acquérir des compétences pratiques qui les aideront à trouver un emploi et faciliteront leur réinsertion.

The provision of training and education is also a key element of the Irish strategy to enable prisoners to acquire practical skills which will help them secure employment and facilitate re-integration on release.




Anderen hebben gezocht naar : coller     compléments de texte à trouver     déclarer coupable     inventer     phrases à trous     accrocher à la roue     sauter dans la roue     texte à trous     trouver     trouver des figurants appropriés     trouver l'abri     aideront à trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aideront à trouver ->

Date index: 2025-07-21
w