Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la fonction d'origine de la marque
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «aidera à garantir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Procédures de contrôle des normes d'exploitation visant à garantir la sécurité des navires et à prévenir la pollution

Procedures for the Control of Operational Requirements Related to the Safety of Ships and Pollution Prevention


Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l'extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d'autorités, d'offices et d'organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure

Ordinance of 7 November 2001 on the Extension of the Duty of Authorities, Public Offices and Organisations to provide information and to report in order to guarantee Internal and External Security


Convention internationale visant à garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires

International Convention to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons


Loi visant à garantir le droit des individus au respect de leur vie privée

An Act to guarantee the human rights to privacy


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence


garantir la pose franche du coin de guidage

to bring the steering wedge firmly in contact


garantir la fonction d'origine de la marque

to guarantee the trade mark as an indication of origin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle aidera à garantir une coordination des enquêtes du Parquet européen avec les autorités d'enquête des États membres ne prenant pas part à la mise en place du Parquet.

It will assist in ensuring coordination of the investigations of the European Public Prosecutor's Office with the investigative authorities of the Member States that do not participate in setting up the Office.


Le plan de mise en œuvre portant sur la sécurité et la défense de la haute représentante et les conclusions correspondantes adoptées par le Conseil, tout comme le présent plan d’action, contribuent à soutenir le développement de capacités essentielles nécessaires à la sécurité de l’Union et de ses citoyens La mise en œuvre de la déclaration commune UE-OTAN aidera également à garantir la complémentarité avec l’OTAN.

The High Representative's Implementation Plan on Security and Defenceand the related Conclusionsadopted by the Council,as well as this Action Plan, support the development of key capabilities necessary for the security of the Union and its citizens The Implementation of the EU-NATO Joint Declaration will further contribute to ensuring complementarity with NATO.


Le FEAD aidera les États membres à remédier aux problèmes de la privation alimentaire, des sans-abri et de la privation matérielle des enfants et à garantir ainsi des moyens de subsistance suffisants.

The FEAD will help Member States ensure that adequate livelihoods are secured by addressing food deprivation, homelessness and material deprivation of children.


Une politique industrielle ciblée pour l'espace stimulera également les entreprises en concurrence tout le long de la chaîne de valeur et aidera l'industrie à gérer les variations hautement cycliques de la demande caractéristiques du secteur spatial, à investir dans la technologie et à garantir le maintien des capacités critiques.

A focused industry policy for space will also stimulate companies competing throughout the full value chain and help industry to manage the highly cyclical variations in demand typical of the space sector, invest in technology and ensure the maintenance of critical capabilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela aura une incidence absolument considérable et aidera à garantir le rôle futur des femmes dans l’agriculture.

That will have a huge impact and will help ensure women’s future role in agriculture.


Adopter ce rapport aidera à garantir un bon équilibre entre le droit des patients de l’UE à accéder au meilleur traitement médical et la protection de la viabilité financière des systèmes de sécurité sociale nationaux.

Adopting this report will help guarantee a good balance between the rights of patients in the EU to have access to the best medical treatment and safeguarding the financial sustainability of the national social security system.


- aidera les États membres à mettre en œuvre les recommandations par pays relatives aux services professionnels, dans le cadre du semestre européen 2013. Dans cette perspective, elle lancera en 2012, avec les États membres, un exercice tendant à garantir des avancées aussi rapides que possible.

- assist Member States with the implementation of the country specific recommendations on professional services as part of the European Semester exercise for 2013 and in this context launch an exercise in 2012 with Member States in order to make progress as rapidly as possible.


Ceci nous aidera à garantir la coopération internationale, la concurrence légitime, le commerce équitable et le respect des restrictions basées sur de réels incitants au développement dans les pays moins développés.

This will help to secure international cooperation, legitimate competition, fair trade and respect for restrictions based on serious development incentives in less-developed countries.


Une formulation précise aidera à garantir que ceux qui se rassemblent et les forces de maintien de l’ordre sauront exactement quelles activités entrent en conflit avec la loi.

Precise wording will help to ensure that both those assembling and the forces of law and order will know exactly what activities conflict with the law.


Ainsi, premièrement, nous devons ouvrir des négociations dignes de ce nom avec l’Ukraine en vue d’une coopération énergétique plus étroite, ce qui nous aidera à garantir l’approvisionnement de l’UE en pétrole et en gaz via l’Ukraine, sans l’intervention russe.

So firstly, we must begin serious negotiations with Ukraine on closer energy cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidera à garantir ->

Date index: 2024-01-05
w