Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aider davantage surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. invite le Conseil et la Commission à ne pas ménager leurs efforts pour aider l'Ukraine à adopter, et surtout, à mettre en œuvre ces réformes, afin de préparer l'application complète de l'accord d'association UE‑Ukraine; salue à cet égard le lancement de la mission de conseil de l'Union européenne (EUAM) destinée à accompagner avec efficacité la réforme du secteur de la sécurité civile en Ukraine ainsi que la mise en place du groupe de soutien qui fournira une structure permettant de coordonner l'action de la Commission européenne en faveur de l'Ukrain ...[+++]

2. Calls on the Council and the Commission to spare no effort in assisting Ukraine in the adoption and, above all, the implementation of these reforms with a view to paving the way for the full implementation of the EU-Ukraine Association Agreement; welcomes, in this regard, the launch of the European Union Advisory Mission (EUAM), which is tasked to effectively address civilian security sector reform further to the setting-up of the support group that provides a focal point, structure, overview and guidance for the Commission’s work in support of Ukraine, while also helping mobilise Member States’ expertise and further enhancing coordi ...[+++]


Nous préférerions qu'elle s'occupe davantage d'aider les banques à gérer le risque, en assumant davantage les garanties, surtout à moyen et long terme, ou qu'elle s'intéresse davantage à l'assurance-crédit des fournisseurs.

We would prefer to see a greater emphasis on helping banks manage that risk, take on that risk by moving more into the guarantees, and particularly in the medium and longer term, or on supplier-financing the insurance side.


J'ai une pétition signée par des centaines de Canadiens, surtout de la région d'Ottawa-Carleton, qui demandent au gouvernement d'en faire davantage pour aider les réfugiés syriens qui vivent dans des camps au Liban, en Turquie et en Jordanie.

I have a petition signed by hundreds of Canadians, particularly in the region of Ottawa-Carleton, asking for the government to do more to help the Syrian refugees who are in camps in Lebanon, Turkey, and Jordan.


82. appelle à des mesures plus énergiques pour aider les personnes sans domicile et pour leur fournir un abri et une assistance, surtout à une époque où la crise économique et financière qui perdure pousse de plus en plus de personnes en situation de vulnérabilité à la rue, et condamne les lois et les politiques, au niveau national ou local, qui font de ces individus des délinquants, alors qu'ils sont davantage dans le besoin, ces ...[+++]

82. Calls for stronger action to help homeless persons and provide them with shelter and support, condemns – notably at a time when the persistent economic and financial crisis is driving more and more people in vulnerable situations onto the streets – laws and policies at national or local level criminalising those persons, who are more in need, as this amounts to a striking and inhumane violation of fundamental rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. appelle à des mesures plus énergiques pour aider les personnes sans domicile et pour leur fournir un abri et une assistance, surtout à une époque où la crise économique et financière qui perdure pousse de plus en plus de personnes en situation de vulnérabilité à la rue, et condamne les lois et les politiques, au niveau national ou local, qui font de ces individus des délinquants, alors qu'ils sont davantage dans le besoin, ces ...[+++]

80. Calls for stronger action to help homeless persons and provide them with shelter and support, condemns – notably at a time when the persistent economic and financial crisis is driving more and more people in vulnerable situations onto the streets – laws and policies at national or local level criminalising those persons, who are more in need, as this amounts to a striking and inhumane violation of fundamental rights;


Voilà un cas où l’Union européenne pourrait montrer davantage sa présence à l’opinion publique, aider les citoyens à prévenir les catastrophes et surtout offrir une aide lorsqu’ils en ont le plus besoin et qu’ils sont les plus fragiles.

This is a case where the EU can better show the public that it is there, to help them prevent disasters and, above all, to offer its support when they most need it and are at their most fragile, if they do occur.


J'ai trouvé l'éditorial du Globe and Mail de ce matin fabuleux pour nous aider à comprendre les risques de certaines méthodes de représentation proportionnelle qui ne permettront pas à davantage de femmes ou de personnes sous-représentées de se faire élire, mais qui auront surtout tendance à diminuer l'influence des partis politiques.

I think the Globe and Mail editorial this morning was fabulous in terms of understanding the risk of some of the methods of proportional representation, which will not achieve the advent of more women and more of the under-represented people but will tend mainly to diminish the effect of political parties.


Nous devrions aider ce pays davantage, tant sur le plan économique que - surtout - politique, pour le protéger de l’influence grandissante et inquiétante de la Russie, qui s’insinue via l’enclave de Transnistrie.

We should help this country more, both economically and above all politically, to protect it from a growing and worrying Russian influence that is filtering in through the Transdniestrian enclave.


Nous espérons toutefois pouvoir aider davantage, surtout grâce aux deux enquêtes que nous avons organisées et qui avaient été commandées par le groupe de travail de l'an 2000 du ministre Manley.

But we hope that the biggest help in that respect comes from two surveys that we have conducted, commissioned by Minister Manley's year 2000 task force.


L'action pilote de la Commission a été lancée afin d'essayer de compenser ces problèmes d'adaptation et de contribuer à la réalisation des objectifs suivants: - sensibiliser davantage les PME aux sources d'information existantes sur la normalisation et la certification des produits les intéressant plus particulièrement, surtout dans le domaine des nouvelles normes européennes, ainsi qu'aux exigences requises en la matière; - aider les PME à interprét ...[+++]

In order to attempt to offset the problems of adjustment this pilot action was introduced in order to help: - to improve SMEs' awareness of both information sources and requirements regarding standardisation and certification of products of particular interest to SMEs, especially with respect to new European standards; - to assist SMEs to interpret and analyse the new standardisation and certification requirements as they apply to their operations; - to identify particular adjustment problems experienced by SMEs with respect to standardisation and certification; - to assist those SMEs who potentially could benefit from achieving quality assurance certific ...[+++]




D'autres ont cherché : aider davantage surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider davantage surtout ->

Date index: 2024-05-12
w