Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions concrètes pour aider les personnes défavorisées
Aider
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider les gens à s'aider eux-mêmes
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Concrétions de chlorure d'argent
Concrétions vésicales de chlorure d'argent
Rapport Broadbent

Vertaling van "aider concrètement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actions concrètes pour aider les personnes défavorisées

positive measures to help the underprivileged


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

assisting wine bottling | wine corking assisting | assist bottling | corking assisting


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


Aider les gens à s'aider eux-mêmes

Helping People Help Themselves


Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]

Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]


Aider les Canadiens à aider d'autres Canadiens : Pour une meilleure gestion et transparence au sein du secteur bénévole [ Rapport Broadbent ]

Helping Canadians Help Canadians: Improving Governance and Accountability in the Voluntary Sector [ Broadbent Report ]




concrétions de chlorure d'argent | concrétions vésicales de chlorure d'argent

silver chloride stones


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE est au premier plan lorsqu'il s'agit d'aider concrètement et de protéger les migrants.

The EU is leading when it comes to concretely helping and protecting migrants.


- Des documents interprétatifs d'orientation sont publiés régulièrement pour conseiller les États membres sur les aspects concrets de la mise en oeuvre, comme par exemple des efforts visant à donner des éclaircissements concernant la mise en oeuvre de la législation dans le domaine de la nature et de la biodiversité [58] et le document rédigé récemment par la Commission qui vise à aider les États membres à transposer la directive « Évaluation stratégique des incidences sur l'environnement ».

- Interpretative guidance documents are regularly published to advise Member States on concrete aspects of implementation, e.g. efforts to provide clarifications on the implementation of nature and biodiversity legislation, [59] and recent Commission document aimed at helping Member States transpose the 'Strategic Environmental Assessment' Directive.


À quoi a bien pu penser le gouvernement pour dépenser 100 000 $ en gazouillis, alors que cet argent aurait pu aider concrètement les anciens combattants?

Where does the government get off spending $100,000 on tweets, when that money could go to really help veterans?


Si le gouvernement conservateur avait été sérieux, il aurait travaillé beaucoup plus rapidement pour aider concrètement les travailleurs et les travailleuses.

If the Conservative government had been serious about this issue, it would have worked much faster to actually help workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des actions concrètes pour aider les autorités à mettre ces garanties en œuvre en leur faisant produire tous leurs effets consistait à élaborer, conjointement avec les États membres, un manuel sur les mariages de complaisance.

One of the concrete actions to help authorities implement these safeguards to their full potential was the preparation, together with Member States, of a handbook on addressing marriages of convenience.


de produire des rapports d’évaluation des risques, d’un format prédéfini, pour aider les experts en matière de contrôle des armes conventionnelles à recenser les domaines dans lesquels il faudrait en priorité apporter des améliorations et une assistance et mettre sur pied une coopération et pour aider les autorités nationales chargées de délivrer les autorisations d’exportations d’armes à détecter les risques concrets de détournement.

produce risk assessment reports, of predefined format, to support conventional arms control experts in identifying priority areas for improvement, assistance and cooperation, and to assist national arms export licensing authorities in recognising concrete diversion risks.


Il explique clairement les conséquences pratiques de l'application de ces règles, en donnant aux autorités nationales des recommandations concrètes pour les aider à détecter efficacement les mariages de complaisance présumés, et à enquêter sur ceux-ci. Les indications et informations fournies dans le manuel devraient permettre de faire en sorte que, dans toute l'Union, les pratiques des autorités nationales compétentes reposent toutes sur les mêmes critères factuels et juridiques, et que le droit de l'UE soit mieux respecté.

It spells out what the application of these rules means in practice, offering national authorities operational guidance to assist them in effectively detecting and investigating suspected cases of marriages of convenience Taking into account the indications and information provided in the Handbook should ensure that the practises of the competent national authorities are based on the same factual and legal criteria within the Union, and contribute to compliance with EU law.


Le gouvernement conservateur propose — et va continuer de proposer — des mesures qui vont aider concrètement les Canadiens, qui vont réduire le fardeau fiscal et qui vont attirer les investisseurs, qui vont accroître la productivité, qui vont stimuler la croissance de l'emploi et qui vont faire reculer la pauvreté.

Our Conservative government has and will continue to propose actions that will help Canadians, that will lower taxes, that will attract investment, increase productivity, boost job growth and lower poverty.


Je ne voudrais pas faire un débat sur la question actuellement, mais le déséquilibre fiscal est la réalité à laquelle sont confrontées les provinces qui n'ont pas accès à des sommes suffisantes pour aider concrètement leur agriculture de façon satisfaisante.

I do not want to get into a debate over it, but the fiscal imbalance is the reality faced by the provinces, which do not have enough money to provide realistic, satisfactory help to their agricultural sector.


Ce projet de loi va créer une grosse bureaucratie au ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord au lieu d'aider concrètement les communautés.

This bill will create a lot of red tape at the Department of Aboriginal Affairs and Northern Development instead of actually helping the communities.


w