Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Je vous aide en m'aidant
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Vertaling van "aide vous parvienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


Si la DPS vous concerne : aide mémoire sur la diversification de la prestation des services à l'intention des membres de l'institut

If ASD Affects you : PIPSC Members' Handbook on Alternative Service Delivery


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui m'a mis la puce à l'oreille, c'est lorsque vous avez parlé des 72 heures avant que l'aide extérieure vous parvienne.

I was prompted to go in this direction when you talked about the 72 hours for external help to get to you.


Dans quel délai serait-il raisonnable que cette aide vous parvienne?

What would be a reasonable time limit for this help to arrive?


Je comparais devant le Parlement du Canada et le gouvernement du Canada parce que j'aimerais vraiment dire que le riz et l'aide que vous envoyez en Corée du Nord ne parviennent jamais à la population de toute façon.

I come before the Parliament of Canada and the Government of Canada because what I really would like to do is say that all the rice and all the support you send to North Korea never goes to the people anyway.


Partout où nous sommes allés, les gens ont dit que l'éducation et la formation sont au centre de tout programme de productivité; pourtant, vous savez que le dernier budget fédéral ne prévoyait rien pour les nouvelles initiatives en matière d'éducation jusqu'à ce que le NPD, notre petit groupe de 19 députés, parvienne à convaincre ce gouvernement de renoncer à ses réductions d'impôt pour les sociétés et consente à investir dans l'éducation, le logement, l'environnement, le transport urbain et l'aide internationale — une somme de 1,5 m ...[+++]

Everywhere we have gone, people have said education and training are the centrepiece of any productivity agenda, yet you'll know that the last federal budget had zero dollars for new education initiatives until the NDP, our small group of 19, managed to get this government to forsake its corporate tax cuts and invest in education, housing, the environment, urban transportation, and international aid $1.5 billion set aside for education over the next two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans quel délai serait-il raisonnable que cette aide vous parvienne?

What would be a reasonable time limit for this help to arrive?


Comme vous le savez, un très grand nombre de plaintes nous parviennent d’Irlande en particulier.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.


Je vous prie de veiller, Monsieur le Commissaire, à ce que l'on parvienne à ce résultat.

I call on you, Commissioner, to make sure that is the case.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous remercier pour les efforts que vous avez fournis ainsi que pour la stratégie adoptée en vue de la préparation du Sommet de Doha dans le but de promouvoir un développement durable plus juste et plus équilibré au niveau mondial, qui contribue au respect des droits sociaux fondamentaux et à la protection de l'environnement, et dont les bénéfices parviennent également aux pays les moins développés.

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, I would firstly like to thank you for the efforts you have made and the strategy you have employed in preparing for the Doha Summit, to promote fairer and more balanced sustainable development on a world scale, which contributes to respect for fundamental social rights and the protection of the environment, the benefits of which also reach the least-developed countries.


Nous souhaitons la fixation d’un calendrier des travaux de la Convention afin que l’on parvienne en 2003 encore, sous la présidence italienne, à la conclusion d’un traité, qui aboutisse par ailleurs, nous l’espérons, à ce traité fondamental auquel vous avez fait allusion.

We would like to see this Convention's work timetabled in such a way that it can conclude a Treaty in 2003 under the Italian Presidency, a Treaty that we hope will lead to the fundamental treaty of which you have spoken.


Avant que vous ne vous précipitiez tous vers la sortie, je vous voudrais vous signaler que le Secrétaire général a accepté, vu le nombre de parlementaires figurant encore sur la liste des orateurs, de traiter toutes les lettres qui vous lui parvenir selon la procédure des explications de vote. Vos lettres seront publiées dans le procès-verbal d’aujourd’hui, à condition qu'elles nous parviennent d’ici la fin de la semaine prochaine.

Before you all rush to go, the Secretary-General has agreed that, because so many of you are still on the list of speakers, we will treat any letters that come in rather like an explanation of vote which will be published in the Minutes of today, provided you get your letters in by the end of next week so that you can make your point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aide vous parvienne ->

Date index: 2023-05-18
w