C’était l’objet de la saisine de la Cour par la Commission en octobre 2003, qui demandait le respect de la décision prise un an auparavant (2002) pour assurer le respect des décisions de 1996 et 1998 (la Commission avait constaté en 2002 que les conditions des décisions de 1996 et 1998 n’avaient pas été respectées, et que de nouvelles aides illégales avaient été versées).
This was the aim of the Commission’s referral to the Court in October 2003, asking for the decision made one year previously (2002) to be complied with in order to ensure that the decisions made in 1996 and 1998 were complied with (the Commission had stated in 2002 that the conditions for the 1996 and 1998 decisions had not been complied with, and that new illegal aid had been paid).