Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide fournie aux cercles 4-H
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Fiche aide-mémoire des médicaments fournie
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Mesurer l’efficacité du service fourni
Prestations d'aide au retour
Prestations fournies à titre d'aide au retour
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Système mixte chaleur-énergie
équipement fourni en option

Traduction de «aide sera fournie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

monitor customer services | monitor service | ensure customer service standards | monitor customer service


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


fiche aide-mémoire des médicaments fournie

Medication reminder chart given


Loi sur la responsabilité en matière d'aide au développement [ Loi concernant l'aide au développement fournie à l'étranger ]

Development Assistance Accountability Act [ An Act respecting the provision of development assistance abroad ]


prestations d'aide au retour | prestations fournies à titre d'aide au retour

return assistance benefits | return assistance services




ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

power-heat relation


mesurer l’efficacité du service fourni

develop recommendations for improving quality | measure effectiveness of the services provided | measure effectiveness of the service provided | measure the quality of the service provided


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

comply with instructions provided by air traffic control | ensure compliance with air traffic control instructions | act according to the instructions provided by air traffic controllers | comply with air traffic control operations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une aide sera fournie par le gouvernement fédéral—et je veux vous dire quelques mots à ce sujet—pour remettre sur pied les exploitations.

The principle is that assistance will be provided federally—and I want to get into this a little bit—to restore normal operations.


Puisque cette aide sera fournie à frais partagés, elle fera en sorte que plus de 6 milliards de dollars seront consacrés à l'infrastructure et 1,2 milliard de dollars, au réseau routier.

Because this funding will be provided on a cost-shared basis, it will leverage more than $6 billion for infrastructure and $1.2 billion for highways.


L’aide sera fournie à l’appui d’activités axées sur la croissance et la création d’emploi animées par le secteur privé, dont une aide et de la formation techniques, le développement des compétences et les transferts de technologies.

Aid should be provided in support of pro-growth and job-creating activities led by the private sector, including technical assistance and training, skills development, and technology transfers.


«Le soutien financier de l’UE et de la zone euro sera fourni dans le cadre d’un programme politique robuste qui sera négocié avec les autorités irlandaises par la Commission et le FMI, en liaison avec la Banque centrale européenne.

‘EU and euro-area financial support will be provided under a strong policy programme which will be negotiated with the Irish authorities by the Commission and the IMF, in liaison with the European Central Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce règlement constitue une mesure positive en vue de réduire la vulnérabilité de l’Europe et de garantir à nos concitoyens que du gaz leur sera fourni en cas de rupture grave; les prix seront abordables et la solidarité sera de mise.

This legislation is a positive step towards reducing Europe’s vulnerability and assuring our citizens that gas will be delivered in the event of serious disruption; prices will be affordable and solidarity will prevail.


Les déclarations successives des chefs d’État ou de gouvernement et de l’Eurogroupe sont claires: toute aide, si elle est nécessaire, sera soumise à des conditions politiques strictes, sera accordée à des taux d’intérêt non concessionnels et sera fournie conjointement avec le Fonds monétaire international (FMI).

The successive statements of the Heads of State or Government and of the Eurogroup are clear in saying that any support, if needed, would be accompanied by strict policy conditions, granted on non-concessional interest rates and jointly provided with the International Monetary Fund (IMF).


Une partie du financement sera fourni par le secteur privé, mais un financement public international sera également nécessaire, en plus de l’aide officielle au développement.

Some of the funding will come from the private sector, but international public funding will also be necessary, in addition to official development aid.


Vous n'ignorez pas que le contrat russe prévoit une clause stipulant d'abord que l'uranium enrichi sera fourni par la Russie et, ensuite, que le matériau brûlé – à savoir du plutonium enrichi ou tout autre matériau qui se trouve en fin de processus – sera acheminé vers la Russie, et donc, ils n'auront pas besoin d'uranium enrichi puisque celui-ci leur sera fourni.

As you know the Russian contract has a clause that states, firstly, enriched uranium will be provided by Russia and, secondly, that the burned material – that means enriched plutonium or whatever is at the end of process – will be taken to Russia, so they will not need to have enriched uranium because it is provided.


J'ai écouté attentivement votre discours dans le but de voir quelle aide sera fournie à ce secteur mais je n'ai rien vu qui ressemble aux choses qui ont été recommandées par ce comité, notamment, bien sûr, la réduction des loyers des aéroports.

I've listened and followed the copy of your speech about the type of help that you say the aviation industry has received, but none of that follows the types of things that were recommended by this committee, one of those, of course, being relief on airport rent.


C'est le gouvernement qui déterminera en fait la façon dont cette aide sera fournie.

The question of how this help is delivered will really be determined by the government.


w