Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Concrétions de chlorure d'argent
Concrétions vésicales de chlorure d'argent
Conicité
Cône d'emmanchement
Mode d'assemblage de deux pièces
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Traduction de «aide concrète notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés [ Loi prévoyant l’aide à fournir, en matière d’enseignement supérieur, aux enfants de certaines personnes, notamment de membres décédés des forces armées ]

Children of Deceased Veterans Education Assistance Act [ An Act to provide assistance for the higher education of children of certain deceased members of the armed forces and of other persons ]


concrétions de chlorure d'argent | concrétions vésicales de chlorure d'argent

silver chloride stones


cône d'emmanchement [mode d'assemblage de deux pièces] | conicité [défaut dimensionnel d'une pièce, notamment par usure]

taper


traduire les exigences de clients en actions concrètes

map out customer requirements into pragmatic action | map out pragmatic actions of customer requirements | map out customer requirements into pragmatic actions | mapping out customer requirements into pragmatic actions


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces recommandations portent, d'une part, sur la mise en œuvre des stratégies nationales d'intégration des Roms (application concrète, notamment par une meilleure coordination entre les parties prenantes, allocation de fonds, suivi rigoureux, et intégration des objectifs d'intégration des Roms dans tous les domaines d'action) et, d'autre part, sur certaines évolutions à réaliser dans les domaines de l'enseignement (notamment la nécessité de garantir un accès effectif à un enseignement général de qualité favorisant l'intégration, dès la ...[+++]

These recommendations on the one hand address the implementation of National Roma Integration Strategies (ensuring effective delivery, including via better coordination between stakeholders, allocation of funding, robust monitoring and mainstreaming Roma inclusion goals in all policy fields), and on the other hand specific policy developments in the field of education (especially the need to ensure effective access to quality inclusive mainstream education starting with pre-school) and employment (promoting activation measures, supporting transition to the labour market).


L’innovation sociale fondée sur des éléments concrets, notamment lorsqu’elle revêt la forme d’une «expérimentation sociale», peut constituer un puissant outil pour orienter les réformes qui seront nécessaires à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 en faveur d’une croissance intelligente, durable et inclusive.

Evidence based social innovation particularly in the form of "social experimentation” can be a powerful tool to guide the structural reforms that will be needed to implement the Europe 2020 vision for a smart, sustainable and inclusive growth.


En France, un nouveau projet de loi contient de nombreuses mesures concrètes, notamment pour les bâtiments.

In France, the new draft national law provides for numerous concrete actions, in particular for buildings.


Une lutte efficace contre le changement climatique en absence de mesures drastiques dans ces secteurs requiert que l'Union européenne s'engage résolument, comme le prône le présent Livre vert, dans des mesures concrètes (notamment fiscales et réglementaires) en faveur des économies d'énergie et la promotion des énergies renouvelables (exemple les bâtiments).

Without drastic measures in both these sectors, climate change can only be effectively countered if the European Union makes a firm commitment, as this Green Paper recommends, to undertake concrete measures (notably fiscal and regulatory) geared to energy-saving and the promotion of renewable energy sources (in buildings, for example).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen et le Conseil européen ont apporté leur soutien à ce plan et les États membres se sont également engagés sur des mesures concrètes, notamment pour éviter d'autres pertes humaines.

The European Parliament and the European Council have lent their support to this plan and Member States have also committed to concrete steps, notably to avert further loss of life.


M. Janis Lusis: Tout d'abord, j'aimerais de nouveau remercier le Canada pour l'aide qu'il a accordée à notre pays, la Lettonie, pour ce qui est de la formation de notre personnel, y compris le personnel militaire, sans oublier l'aide concrète qu'il nous fournit notamment dans le cadre du Partenariat pour la paix.

Mr. Janis Lusis: First of all, I would like to reiterate once again our thanks to Canada for the assistance it has given our country, Latvia, in terms of training of personnel and military personnel, and also for the hard assistance in terms of the Partnership for Peace and so on.


Malheureusement sa réponse est loin d'être satisfaisante, et j'espère que la députée de Beauport—Limoilou, qui se prépare justement à donner la réplique à ce débat d'ajournement, pourra lever le voile sur une réalité bien concrète, à savoir que le secteur des pêches, notamment dans les domaines du homard, du crabe, du poisson de fond, de la crevette et des espèces pélagiques, a besoin d'une aide concrète et importante par rapport au palier de gouvernement que représente le ...[+++]

Unfortunately, his answer was anything but satisfactory, and I hope that the member for Beauport—Limoilou, who is preparing her response to this adjournment debate, can shed some light on the very concrete reality that fisheries sectors, such as lobster, crab, groundfish, shrimp and pelagic species, need concrete, serious help from the federal government.


Elle fournira des possibilités de réflexion commune et définira des priorités concrètes, notamment en ce qui concerne les technologies de l'information et des communications dans le cadre de l'enseignement scolaire et de la formation des adultes.

It will provide opportunities for common reflection and identify concrete priorities, in particular on the topics of information and communication technologies in schools and in adult education.


Conformément aux conclusions d'Helsinki, le Conseil européen attend des progrès concrets, notamment dans les domaines des droits de l'homme, de l'État de droit et du système judiciaire.

In accordance with the Helsinki conclusions, the European Council looks forward to concrete progress, in particular on human rights, the rule of law and the judiciary.


Le Conseil encourage la Commission à aller de l'avant et à proposer des mesures concrètes, notamment dans le cadre du Programme européen sur le changement climatique, en tenant compte, entre autres, de l'efficacité des mesures sous l'angle de l'environnement et au regard des coûts.

The Council encourages the Commission to make progress and to propose concrete measures, especially within the framework of the European Climate Change Programme taking into account, inter alia, the environmental and cost-effectiveness of the measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aide concrète notamment ->

Date index: 2022-07-23
w