Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'aide financier aux étudiants
Agent préposé à l'aide financière aux étudiants
Agente d'aide financier aux étudiants
Agente préposée à l'aide financière aux étudiants
Aide aux éditeurs
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
Conseil des éditeurs européens
Conseil européen des éditeurs de presse
Directrice de collection
ENPA
EPC
ISV
Logiciel pour l'édition audio
Maison d'édition
Programme d'aide aux éditeurs de l'Ontario
Représentant de l'aide aux étudiants
Représentante de l'aide aux étudiants
Responsable de l'aide aux étudiants
Vendeur indépendant de logiciels
éditeur
éditeur audio
éditeur de logiciels
éditeur de logiciels indépendant
éditrice

Vertaling van "aide aux éditeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Programme d'aide aux éditeurs de l'Ontario

Ontario Book Publishers Assistance Program


Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

European Newspaper Publishers' Association | ENPA [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

publishing house manager | book publisher | publisher


Conseil des éditeurs européens | Conseil européen des éditeurs de presse | EPC [Abbr.]

European Publishers Council | EPC [Abbr.]


éditeur de logiciels | éditeur de logiciels indépendant | vendeur indépendant de logiciels | ISV [Abbr.]

independent software vendor | ISV [Abbr.]


directrice de collection | éditrice | directeur de collection/directrice de collection | éditeur

book editor and project manager | children's book editor | book editor | book editor and publisher


éditeur audio | logiciel pour l'édition audio

audio editing plugin | audio editing program | audio edit software | audio editing software


maison d'édition [ éditeur ]

publisher [ publishing house | Book publishing(STW) ]


agent préposé à l'aide financière aux étudiants [ agente préposée à l'aide financière aux étudiants | représentant de l'aide aux étudiants | représentante de l'aide aux étudiants | responsable de l'aide aux étudiants | agent d'aide financier aux étudiants | agente d'aide financier aux étudiants ]

student assistance officer [ student aid officer | student aid official | student financial assistance officer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits exclusifs sont traditionnellement gérés individuellement par les titulaires eux-mêmes qui accordent une licence à des utilisateurs commerciaux (par exemple éditeurs ou producteurs) ou à des intermédiaires (par exemple éditeurs, producteurs ou distributeurs).

Exclusive rights are traditionally managed individually by rightholders themselves, who license them to commercial users such as publishers or producers, or by intermediaries, such as publishers, producers or distributors.


s'abstenir d'appliquer i) les clauses qui obligent les éditeurs à accorder à Amazon des conditions en matière de prix et d'autres conditions semblables à celles réservées à ses concurrents ou ii) des clauses imposant aux éditeurs d'informer Amazon de l'octroi de telles conditions.

Not to enforce (i) relevant clauses requiring publishers to offer Amazon similar non-price and price terms and conditions as those offered to Amazon's competitors or (ii) any such clauses requiring publishers to inform Amazon about such terms and conditions.


Elle permettra de reconnaître et d’encourager dans le droit de l’UE la contribution économique et organisationnelle des éditeurs de presse, tels que les éditeurs de journaux et de revues, comme c’est aujourd’hui le cas pour d’autres secteurs créatifs qui bénéficient également de droits voisins, par exemple les producteurs de films et de phonogrammes ou les radiodiffuseurs.

It will ensure that the organisational and economic contribution of press publishers – such as newspaper and magazine publishers – is recognised and incentivised in EU law, as it is today the case for other creative sectors who also benefit from related rights, e.g. film and phonogram producers, broadcasters.


Ainsi, à l’heure actuelle, un centre de recherche national qui a souscrit des abonnements auprès d’éditeurs pour avoir accès à de grandes collections de journaux scientifiques peut ne pas être en mesure d’utiliser ce contenu pour la TDM, ou peut être soumis à des conditions de licence différentes par les divers éditeurs.

For example, today a national research centre which has concluded subscription contracts with publishers to gain access to large collections of scientific journals may not be able to perform TDM on this content or may be subject to different licences conditions of different publishers to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, le 31 octobre 2015, Faisal Arefin Dipan, éditeur aux éditions Jagriti Prokashoni, a été sauvagement assassiné à coups de machette dans son bureau de Dacca; que, le même jour, un autre éditeur et deux écrivains ont été agressés et blessés, et que d'autres continuent de faire l'objet de menaces;

G. whereas on 31 October 2015 Faisal Arefin Dipan, a publisher at the Jagriti Prokashoni publishing house, was brutally murdered with machetes inside his office in Dhaka; whereas the same day another publisher and two writers were attacked and injured, and whereas others are still facing threats;


(a) les éditeurs et l'association des éditeurs du pays concerné et les associations d'auteurs et de journalistes;

(a) The publishers and the publishers' association in the respective country and the authors and journalists associations;


4. La loi applicable au droit de réponse ou aux mesures équivalentes et à toutes mesures préventives ou actions en cessation à l'encontre d'un éditeur ou d'un organisme de radiodiffusion concernant le contenu d'une publication ou émission et la violation de la vie privée ou des droits de la personnalité dans le cadre du traitement de données à caractère personnel est celle du pays où l'éditeur, l'organisme de radiodiffusion ou celui qui a traité les données a sa résidence habituelle.

4. The law applicable to the right of reply or equivalent measures and to any preventive measures or prohibitory injunctions against a publisher or broadcaster regarding the content of a publication or broadcast and regarding the violation of privacy or of rights relating to the personality resulting from the handling of personal data shall be the law of the country in which the publisher, broadcaster or handler has its habitual residence.


4. La loi applicable au droit de réponse ou aux mesures équivalentes et à toutes mesures préventives ou actions en cessation à l'encontre d'un éditeur ou organisme de radiodiffusion concernant le contenu d'une publication ou émission et la violation de la vie privée ou des droits de la personnalité dans le cadre du traitement des données personnelles est celle du pays où l'éditeur ou l'organisme de radiodiffusion a sa résidence habituelle.

4. The law applicable to the right of reply or equivalent measures and to any preventive measures or prohibitory injunctions against a publisher or broadcaster regarding the content of a publication or broadcast and regarding the violation of privacy or of rights relating to the personality resulting from the handling of personal data shall be the law of the country in which the publisher, broadcaster or handler has its habitual residence.


4. exhorte la Commission à accélérer la révision et l'amélioration de cette directive et de la législation pertinente, afin de mettre fin dès que possible aux pratiques trompeuses des éditeurs d'annuaires professionnels, notamment en mettant sur liste noire les pratiques trompeuses des éditeurs d'annuaires professionnels;

4. Urges the Commission to speed up its activities with regard to revising and improving the Directive and other relevant legislation so as to put an end to the misleading practices of business directory companies as soon as possible, notably by specifically black-listing misleading practices by business directories;


On peut citer, à titre d'exemple, un accord entre la Bibliothèque nationale et le syndicat national de l'édition en France dans le cadre du projet Gallica 2, les activités liées au portail «Libreka!» créé par les éditeurs allemands et un accord entre l'État et un éditeur en Italie.

Examples are an agreement between the national library and the national publishers’ association in France within the context of Gallica 2, activities relating to the ‘Libreka!’ portal set up by German publishers, and an agreement between the State and a publishing house in Italy.


w