Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidant familial
Aidant naturel
Aidant proche
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Consulter
Contacter
Donner de l'importance à
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Insister
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'emphase
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Proche soignant
Renfermer
Ressortir à
S'adresser à
Se mettre en contact avec
Se traduire
Soignant naturel
Souligner
Toucher à
être partie à

Traduction de «aidant à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


aidant familial | aidant naturel | aidant proche | proche soignant | soignant naturel

carer | family carer | informal carer


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce premier cycle a également servi d'expérience pilote, aidant à mettre en lumière les conditions dans lesquelles l'exercice pouvait et devait être poursuivi.

This first cycle also served as a pilot experiment to find out how the exercise could and should be continued.


14. prie les États membres d'apporter leur soutien à la Tunisie dans sa lutte contre les retombées déstabilisatrices de la crise libyenne, notamment en l'aidant à mettre sur pied des institutions responsables chargées d'assurer la sécurité;

14. Calls on the Member States to support Tunisia in addressing the destabilising effects of the spill-over of the Libyan crisis, including by assisting in building accountable security institutions;


S’appuyant sur les travaux des groupes de travail, la Commission propose aux États membres d’associer les instruments des politiques régionale et industrielle pour créer des plates-formes de spécialisation intelligente aidant les régions à mettre en place des programmes de spécialisation intelligente en facilitant les contacts entre les entreprises et les regroupements d’entreprises et en ouvrant l’accès aux technologies innovantes et aux virtualités du marché.

Building on the work of the task forces, the Commission proposes to Member States to combine regional and industrial policy tools to create Smart Specialisation Platforms to help regions roll out smart specialisation programmes by facilitating contacts between firms and clusters, enabling access to the innovative technologies and market opportunities.


Ce soutien sera renforcé en vue d'améliorer les conditions de vie dans les pays les plus concernés en les aidant à mettre en place une approche globale des problèmes d'inclusion sociale.

This support will be reinforced, with a view to improving living conditions in the countries most concerned, by helping them to develop a comprehensive approach to problems of social inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter de reculer, la Russie pourrait agir concrètement en nous aidant à mettre en place un accès total aux deux côtés de la frontière pour la très fructueuse mission de police européenne afin de lui permettre d’exercer correctement ses missions de contrôle du cessez-le-feu.

If we are not to move backwards, one concrete step the Russians could take is to help instigate full access for the very successful European police mission to both sides of the line so that they can properly fulfil their ceasefire monitoring duties.


Tels sont les défis et les réponses passent par une aide axée sur le renforcement des capacités, une aide non liée, des programmes de microcrédit permettant de construire des économies en partant de la base, en évitant de mettre l’argent dans les poches des dirigeants et des hommes politiques corrompus, en évitant de faire de ceux-ci des millionnaires sur le dos de l’aide, en aidant à mettre fin aux tyrannies sévissant dans des pays comme le Zimbabwe, en évitant les gaspillages pour des frais d’expertise et des œuvres de bienfaisance trop lourdes, en réduisant les subventions en Europe et en éliminant les obstacles au commerce pour les p ...[+++]

Those are the challenges, and the answers are capacity-building aid, untied aid, micro-credit schemes to build economies from the bottom upwards; avoiding putting money into the pockets of corrupt officials and politicians; avoiding making aid millionaires; helping to end tyrannies in countries like Zimbabwe; avoiding waste on consultancies and top-heavy charities; cutting subsidies in Europe and removing the obstacles to trade from developing countries.


Nous espérons que le Parlement européen pourra intervenir de manière constructive dans la poursuite de cet objectif, en aidant à mettre au point les derniers éléments du Plan d’action pour les services financiers, notamment les propositions de directives sur la transparence et les services d’investissement, avant la fin de son actuelle législature.

We hope that the European Parliament can engage constructively with us in pursuing this objective by helping to finalise the remaining elements of the Financial Services Action Plan, particularly the proposed directives on transparency and investment services, before the end of its current term.


Sur ce plan aussi, la recherche peut apporter une contribution essentielle à l’amélioration, en aidant à mettre au point des processus de production plus efficaces, en permettant la diversification et en introduisant de nouvelles cultures compétitives.

This is where research can also make an essential contribution to improvement, by helping to develop more efficient production processes, by means of diversification and by introducing new and competitive crops.


Parallèlement, la politique de développement devrait être mieux préparée à faire face aux catastrophes naturelles, aux conflits et aux autres crises et à la nécessité de protéger les populations vulnérables, en les aidant à mettre en oeuvre des stratégies adaptées.

Development policy, at the same time, should be better prepared to cope with natural disasters, conflicts and other crises, and the need to protect vulnerable households by helping them to develop coping strategies.


La coopération doit encore être renforcée au niveau mondial[lxxxiii], notamment en encourageant et en aidant les pays tiers à ratifier et à mettre en œuvre rapidement le protocole des Nations unies relatif à la traite des êtres humains , et en soutenant l’action du rapporteur spécial des Nations unies chargé de la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.

Cooperation has to be further strengthened at the global level[lxxxiii], in particular, through advocating and assisting third-countries in the swift ratification and implementation of the UN Trafficking Protocol , and by supporting the work of the UN Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidant à mettre ->

Date index: 2021-04-15
w