Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement acquis
Comportement appris
Qu'ai-je appris à la Chambre des communes?

Traduction de «ai-je appris aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportement acquis | comportement appris

learned behavior


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Finlay: Madame la présidente, j'ai aussi appris aujourd'hui que.Je m'inquiète du fait que mon ami Paul défend l'autre argument, alors que, d'habitude, il est raisonnable.

Mr. John Finlay: Madam Chair, the other thing I've learned today is that someone.I'm only worried a little that my friend Paul is over there holding up the other end, and as usual, he's a reasonable person.


Le gouvernement a été retardé, ai-je appris aujourd'hui, et il semble avoir tout fait pour retarder la reprise de la discussion à la Chambre concernant la rémunération de nos juges, les dépouillant de leur discrétion pour ce qui est des projets de loi C-9 et C-10, tout en se targuant, dans le cas qui nous intéresse, de proposer d'augmenter à 10 000 $ les amendes laissées à la discrétion des juges pour les infractions sommaires alors que, dans toutes leurs autres initiatives, le gouvernement et le ministre de la Justice ont pourfendu la magistrature et contesté sa sagesse dans l'utilisation de son pouvoir discrétionnaire.

It was held up, I learned today, and it completely delayed bringing back the discussion in the House of the pay packages for our judges, ripping them of their discretion when it comes to Bill C-9 and Bill C-10, and yet in this case lauding the fact that we are increasing the discretion to $10,000 on summary conviction offences when in fact every other step of the government and the Minister of Justice has been an attack on the judiciary and its wise use of discretion.


Nous avons appris aujourd’hui que certains États membres, comme la Belgique, récompensent encore l’immigration illégale, pour des raisons politiques et idéologiques.

Well, we have found out today that there are still Member States, such as Belgium, which reward illegal immigration, for political and ideological reasons.


J’ai appris aujourd’hui, en lisant les communications de la Commission européenne, l’adoption d’une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois.

Today, I read in the European Commission’s communications about the adoption of an agenda for new skills and work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En parlant de politiciens qui ont fait oeuvre utile, j'ai justement appris aujourd'hui même — je ne le savais pas auparavant — qu'une installation dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador est nommée en l'honneur de notre ancien collègue Bill Petten, en raison de la contribution qu'il a apportée relativement à une mesure législative ayant trait à notre compétence dans le domaine des pêches.

Speaking of worthy politicians, I saw only today — I had not realized it — that a facility in Newfoundland and Labrador is named after our former colleague Bill Petten, because of the contribution he made to a particular piece of legislation going through having to do with our jurisdiction in the fishery.


J’ai appris aujourd’hui par les médias qu’avec le soutien de la présidence tchèque, une prétendue installation artistique présentée à Bruxelles représentait mon pays, la Bulgarie, sous la forme d’une cuvette de WC.

I have heard the news that with the Czech presidency’s support, something supposed to be a work of art has been put up in Brussels, which depicts my country, Bulgaria, as a toilet.


J’ai appris aujourd’hui qu’il était prévu de tuer 200 000 chats à Pékin, en les mettant en cage, en les laissant mourir de faim et de soif, ou simplement en les empoisonnant, au motif que certains invités pourraient avoir une objection à la présence de ces chats.

I read today that there were plans to kill 200 000 cats in Beijing by caging them, starving them, letting them die of thirst or simply poisoning them on the grounds that some guests might object to the presence of cats.


Qu'ai-je appris à la Chambre des communes?

What did I learn in the House of Commons?


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune femme de 18 ans, Abok Alfa Akok, de religion chrétienne et ne parlant pas l'arabe, a été elle aussi condamnée à la la ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in this case, a civil, not a religious court, without being permitted a defence and without being given a ling ...[+++]


Mme Wendy Lill: Je ne connais pas votre secteur aussi bien que je le souhaiterais, même si j'en ai beaucoup appris aujourd'hui, mais en ce qui concerne la culture, domaine que je connais passablement, nous avons dû faire face à une situation à Ottawa en ce qui concerne le tirage dédoublé des magazines.

Ms. Wendy Lill: I don't know about your section nearly as much as I wish I did, although I've learned a great deal today, but in terms of the one area I do know quite a bit about, culture, we have just been going through a situation in Ottawa with split-run magazines.




D'autres ont cherché : comportement acquis     comportement appris     ai-je appris aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ai-je appris aujourd ->

Date index: 2022-10-04
w