B. considérant que le niveau de concentration des très grands distributeurs dans l'Union européenne porte préjudice aux producteurs et aux autres fournisseurs du fait qu'il accentue les déséquilibres dans le rapport de forces entre les parties contractantes; considérant que les producteurs agricoles et les entreprises agroalimentaires voient leur pouvoir de négociation diminuer progressivement par rapport aux grands groupes pour ce qui est de déterminer le niveau des prix tout au long de la filière, de la production primaire jusqu'au consommateur final, en passant par le stade de la transformation;
B. whereas the level of concentration of very large retailers in the European Union adversely affects producers and other suppliers because it results in growing imbalances of power between the contracting parties; whereas there is a progressive loss of bargaining power for agricultural producers and agri-industries against the power of these large groups in determining the price level along the value chain - from primary production, through processing to the final consumer;