Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs—avec ceux qui vont vous succéder " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas trop pourquoi on les évite, si ce n'est que les gens des finances n'aiment pas que le gouvernement actuel engage des dépenses au nom de ceux qui vont lui succéder.

I know why they don't like them; I know finance doesn't like it when current governments commit future governments to expenditures.


Croyez donc bien, ceux d'entre vous qui vont me succéder, ce n'est pas parce que je ne veux pas être ici—au contraire—mais parce que je suis bien obligé de suivre les instructions du médecin.

So for those of you who are coming behind, it's not that I don't want to be around—I do—but the doctor says what the orders are and that's the way it is.


Quant à ceux qui vont nous succéder, je ne peux que leur souhaiter une équipe d’appui aussi excellente.

With regard to those who succeed us, I can only hope that they have such an excellent staff working for them.


Comme je l'ai dit, je pense que le réchauffement des températures et les autres changements climatiques vont créer des occasions, dans la mesure où nous comprendrons mieux les détails de ce qui va changer, pour que vous, les agriculteurs—avec ceux qui vont vous succéder dans 10, 20 ou 30 ans—, puissiez vous adapter et vous servir des variétés et des autres éléments qui vous permettront de réaliser le maximum de profits comme producteurs dans notre société, et par conséquent, d'en retirer le maximum d'avantages de façon générale.

As I said, I think there are opportunities in climate warming and climate change, as long as we understand better the details of how that will change so that you as a farmer can, in 10, 20, or 30 years, with your successive farming community, let's say, adapt and use those kinds of crops and things that will give you the maximum benefit as a producer in society, and as a result overall benefits.


Je vais y réfléchir et je vous fournirai une réponse à cette question avant la fin de vos délibérations sur le projet de loi C-6 (1605) [Français] M. Serge Ménard: Je comprends votre témoignage comme ministre, qui pourrait servir d'exemple à ceux qui vont vous succéder.

I will take that back and I will provide you an answer to that specific question before you end your deliberations on Bill C-6 (1605) [Translation] Mr. Serge Ménard: I understand your testimony as minister, which could act as an example for those who follow you.


Le Parlement pense que lorsqu’il s’agit d’établir un nouveau programme et non pas juste de le prolonger de deux ans, comme dans le cas qui nous occupe aujourd’hui, nous exigerons davantage de présence et une participation plus active dans le cadre des règles qui régissent le dialogue institutionnel de l’Union - règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ici lors de la prochaine législature devront établir un nouveau cadre donnant la même base de façon à ce que ce souhait du Parlement soit réalisé.

Parliament believes that when it is a question of establishing a new programme and not just an extension for the next two years, as in the case we are debating today, we will demand a greater presence and more active participation within the framework of the rules regulating the Union’s institutional dialogue, on which those who succeed us here in the next legislature will have to establish a new framework which provides an equal basis so that this desire on the part of Parliament is fulfilled.


Nous devons à tous les Canadiens, à ceux qui nous ont précédés comme à ceux qui vont nous succéder, de nous assurer que ce pays ne sera pas brisé sur un malentendu ou une manoeuvre politique partisane.

We have a duty to all Canadians, those who came before us as well as those who will come after us, to make sure that this country will not be broken apart over a misunderstanding or a partisan political manoeuvre.


Je dois dire, à cet égard, et cela doit entrer en ligne de compte, que 80 % des subventions vont à 20 % des exploitations et que, sur la base du rapport MacSharry, depuis très longtemps toutes les subventions que perçoivent les agriculteurs, notamment ceux du Sud, doivent être augmentées pour que les produits couvrent les besoins de l’Union européenne, qui est déficitaire et qui importe plus de 70 % de produits comme le coton, le tabac, l’huile, les fruits et légumes, etc. Deuxièmement, ces pr ...[+++]

I have to say that, if you bear in mind that 80% of subsidies go to 20% of farms, according to the MacSharry report, the subsidies paid to farmers, especially in the south, should have been increased long ago in order to meet the demands of the European Union for produce in which it is not self-sufficient and of which 70% are imports, such as cotton, tobacco, oil, fruit etc. Secondly, this produce is high quality and is good for the consumers of the European Union.


Si vous aidez au rachat des quotas d’autres producteurs, il est évident que ceux qui vont acquérir ces possibilités de production ont besoin de quelques années pour amortir leur investissement, environ 7 à 8 ans.

If you subsidise the takeover of quotas by other producers, obviously the producers who take over this production potential need some time to amortise their investment, about 7 or 8 years.


Sous le prétexte hypocrite d’assurer soi-disant la durabilité des ressources en eau, ceux qui vont payer en réalité, et même payer très cher les conséquences des mesures préconisées, ce sont les consommateurs, principalement les agriculteurs de l’Europe du Sud, puisque tant le rapport que la communication en question de la Commission indiquent que ce sont eux les plus gros consommateurs d’eau, ceux qui payent l’eau en dessous de son "prix réel".

The price – and it is a very high price – of the measures proposed on the hypocritical pretext of supposedly securing the sustainability of water resources, will be paid by the consumer, for which read farmers in southern Europe, given that, as both the Commission communication and the report state, it is they who consume the most water and pay less than the "real cost" for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs—avec ceux qui vont vous succéder ->

Date index: 2022-04-28
w