Je présume que l'on posera des questions détaillées, mais essentiellement, il s'agit de savoir que pour la première fois dans son histoire, la Commission canadienne du blé sera dirigée par un conseil d'administration moderne, comme dans les sociétés, et que les deux tiers de ces administrateurs, 10 des 15, seront élus directement par les agriculteurs eux-mêmes.
I presume detailed questions will be asked, but the fundamental point is that, for the first time in history, the Canadian Wheat Board will be run by a modern, corporate-style board of directors, and two-thirds of those directors, 10 of 15, will be directly elected by farmers themselves.