Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs puissent s'exprimer " (Frans → Engels) :

Il convient que le nivellement des droits au paiement se fasse sur une période transitoire appropriée et que l'ampleur des réductions soit limitée, afin que les agriculteurs puissent s'adapter de manière satisfaisante à l'évolution du niveau des aides.

The levelling of payment entitlements should take place during an adequate transition period and within a limited range of reductions in order to allow farmers reasonably to adapt to the changing levels of support.


Il convient que ces modifications se fassent sur une période transitoire appropriée et que l'ampleur des réductions soit limitée, afin que les agriculteurs puissent s'adapter de manière satisfaisante à l'évolution du niveau des aides.

Such changes should take place during an adequate transition period and within a limited range of reductions in order to allow farmers reasonably to adapt to the changing levels of support.


53. souscrit au rapport du rapporteur spécial des Nations unies à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, qui salue les avancées réalisées à ce jour, tout en recensant les domaines qui demeurent particulièrement préoccupants; invite le gouvernement du Myanmar à intégrer les droits de l'homme dans les cadres institutionnels et juridiques ainsi que dans l'ensemble des politiques du pays et à respecter la liberté d'expression et de réunion, de sorte que les citoyens puissent s'exprimer librement sur les politiques menées par le gouvernement et ce, sans crainte et sans êtres ...[+++]

53. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern; calls on the Myanmar Government to mainstream human rights into the country’s institutional and legal framework and all policy areas, and to respect freedom of expression and assembly so that the people can express their views freely on government policies without fear, intimidation or harassment; calls on the Huma ...[+++]


8. insiste sur la nécessité de mettre en place non seulement un régime de soutien direct (1pilier), pour permettre la mise en œuvre en Europe d'une agriculture qui s'étende à toutes les régions et pour assurer des moyens de subsistance raisonnables pour les agriculteurs, mais également des programmes tendant à promouvoir les zones rurales (2 pilier), notamment sur le plan agricole; est en faveur d'une réduction des dépenses administratives (avant tout pour la conditionnalité) ainsi que d'une simplification des procédures, de sorte que les agriculteurs puissent se concen ...[+++]

8. Stresses the need both for direct payments (1st pillar) to make agriculture possible everywhere in Europe and ensure a decent living for famers, and for programmes to help rural areas (2nd pillar) particularly in relation to agriculture; favours a reduction in red tape (particularly in the case of cross-compliance) and for the simplification of procedures so that farmers can concentrate on their main tasks and have a maximum of planning security;


Il importe que le nivellement des droits au paiement se fasse sur une période transitoire appropriée et que l'ampleur des réductions soit limitée, afin que les agriculteurs puissent s'adapter de manière satisfaisante à l'évolution du niveau des aides.

The levelling of payment entitlements should take place during an adequate transition period and within a limited range of reductions in order to allow farmers to reasonably adapt to the changing levels of support.


40. demande que toutes les mesures agricoles et de développement rural soient mises en conformité avec les objectifs que s'est fixé l'Union dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, afin que les jeunes agriculteurs puissent exercer leur activité dans un environnement économique dynamique;

40. Calls for all agricultural and rural development policies to be made fully coherent with the objectives which the EU has set itself as part of the Lisbon Strategy, so as to enable young farmers to operate in a dynamic economic environment;


(11) Conformément au principe de subsidiarité, les États membres devraient fixer le niveau de l'aide couplée dans les limites susmentionnées et également établir la qualité minimale de coton effectivement récolté, afin que les agriculteurs puissent accéder à cette aide.

(11) In accordance with the principle of subsidiarity, Member States should set the level of coupled aid between the above-mentioned limits, and should also establish the minimum quality of cotton actually harvested, so that farmers can avail themselves of that aid .


La Commission souhaite une consultation plus effective des PME pour qu'elles puissent s'exprimer, dès le début du processus décisionnel, sur les nouvelles initiatives ainsi que sur l'adéquation des réglementations et pratiques existantes.

It also wants more effective consultation of SMEs to allow them to give their opinions on new initiatives at an early stage of the decision-making process and about the adequacy of existing regulations and practices.


(2) Afin de faciliter l'application d'une telle politique dans le secteur vitivinicole et en attendant la mise en oeuvre des réserves de droits de plantation, il y a lieu de prévoir la possibilité que les droits de plantation nouvelle octroyés aux jeunes agriculteurs puissent être éligibles temporairement au régime de soutien à la restructuration institué par le règlement (CE) n° 1493/1999(4).

(2) In order to facilitate the application of such a policy in the wine sector, and pending implementation of the system of reserves of planting rights, provision should be made for the possibility of new planting rights awarded to young farmers to be eligible, on a temporary basis, for the restructuring aid scheme introduced by Regulation (EC) No 1493/1999(4).


S'il est vrai que les groupes cibles diffèrent selon les circonstances, la Commission doit néanmoins constamment veiller à ce que tous les intérêts en présence dans la société puissent s'exprimer lors de la consultation.

Although the target groups vary according to the circumstances, the Commission must always ensure in its consultation procedures that all relevant interests in society have an opportunity to express their views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs puissent s'exprimer ->

Date index: 2024-08-05
w