Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «agriculteurs nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela est important car nous avons besoin d'une concurrence pour que les agriculteurs puissent choisir entre différentes variétés de semences et de pesticides à des prix abordables.

That is important because we need competition to ensure farmers have a choice of different seed varieties and pesticides at affordable prices.


En plus des 600 millions de dollars que nous octroyons chaque ane pour soutenir les agriculteurs, nous avons versé au cours des 18 derniers mois 2,3 milliards de dollars en aides aux agriculteurs.

Not only is there the $600 million a year to support farmers but there is also the $2.3 billion we put out in support in the last 18 months to farmers.


Par exemple, si nous voulons nous rendre près d'un pont ferroviaire et qu'il est plus facile de l'atteindre en passant sur un terrain appartenant à un agriculteur, nous avons le droit de le faire, mais uniquement pour nous rendre de la route publique à notre emprise qui se trouve derrière la propriété de l'agriculteur.

For instance, if we want to go somewhere near a railway bridge and it's easier to gain access through a farmer's land, we're allowed to do it, but strictly for the purpose of going from the highway to the right-of-way that may be located behind that farmer's property.


Toutefois, en remontant à 1994-1995, époque où nous consacrions 600 millions de dollars à l'ensemble des programmes de soutien des agriculteurs, nous avons ajouté des crédits de 500 millions de dollars environ pour le programme ACRA.

However, if we go back to 1994-95, when we went from $600 million of total safety net programs, we added roughly $500 million to AIDA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est indispensable de renforcer la production de denrées alimentaires - nous avons pu clairement nous en rendre compte l’an passé - et nous devons réduire la bureaucratie pour les agriculteurs: nous avons besoin de simplification.

There is a need for the production of food – we saw that clearly last year – and we need to free up farmers from bureaucracy; we need simplification.


Nous nous sommes également servis de notre bon sens dans le cas du régime de l’huile d’olive; nous avons garanti un soutien financier à long terme aux agriculteurs, nous avons travaillé sur le droit de paiement historique en référence à la moyenne des paiements versés au producteur individuel comme aide à la production au cours de la période de référence et, par-dessus tout, nous avons introduit et préconisé l’intervention financière en faveur des productions de qualité, ...[+++]

We also used our common sense with regard to the olive oil system; we have secured long-term financial support for farmers; we worked on the right to historical payment with reference to the average of payments paid to an individual producer as production aid during the reference period, and above all, we have introduced and pushed for financial intervention in support of quality products, traceability, market monitoring, the promotion and strengthening of producers’ organisations and specific environmental measures.


Nous sommes en train d'assister, en raison des conditions générales des finances publiques toujours plus préoccupantes dans de nombreux États membres, à une réduction du personnel, ce qui est absolument inacceptable, et il est également nécessaire que les services vétérinaires publics révisent leur modèle de relation avec les agriculteurs : nous avons besoin de nouvelles formes de collaboration.

Because of the increasingly disturbing general state of public finances in many of the Member States, we are witnessing a drop in the number of veterinarians, which is totally unacceptable, and we also need the public veterinary services to develop a new kind of relationship with the farmers: we need new forms of cooperation.


Nous, agriculteurs, nous avons grandi avec l’Union européenne : nous voudrions continuer d’évoluer avec elle.

We farmers have grown up with the European Union and we want to continue to grow with it.


J'ai toujours considéré que même si, d'une part, nous avons besoin de programmes de soutien aux agriculteurs, nous avons aussi besoin qu'ils soient proportionnés et prévisibles. Ils ne doivent pas changer de semaine en semaine, comme ce fut le cas en Saskatchewan, au cours des dernières années.

It has always been my position that while we do need agricultural support programs, we need them at such a level where they are adequate and predictable, where they are not changing week after week as has been happening in Saskatchewan over the last number of years, where everybody is going to know what the rules are.


Pour démontrer notre engagement envers la santé des pollinisateurs, nous avons notamment élaboré une série de pratiques de gestion exhaustives conçues pour aider les agriculteurs à réduire la quantité de poussière générée lors de l'ensemencement de graines traitées aux insecticides et communiquer cette information aux agriculteurs. Nous avons également amélioré l'étiquetage des semences traitées, mis au point un lubrifiant permettant de réduire la poussière qui doit être utilisé au moment d'en ...[+++]

Some of the steps that demonstrate our commitment to pollinator health include developing a comprehensive set of best management practices designed to help farmers reduce the amount of dust generated during the planting of insecticide-treated seed and communicating this information to growers; improved labelling of treated seed; development of a dust-reducing lubricant that must be used when planting treated seed for 2014; increased availability of untreated seed; establishing better communications and positive relations between beekeepers, growers and our industry to help protect pollinators and find collaborative solutions to ongoi ...[+++]




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     agriculteurs nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs nous avons ->

Date index: 2022-08-13
w