7. estime indispensable de souligner que la coo
pération de l'Union européenne avec les pays de la Communauté andine dans la lutte contre la drogue ne va pas dans le sens de la stratégie de pulvérisation de produits chimiques et de militarisation mais vise à encourager des programmes de substitution, économiquement et socialement viables, qui s'a
dressent aux petits agriculteurs et qui tiennent compte des mesures sociales adoptées par les municipalités pour que la culture de drogues soit volontairement abandonnée; dans la même perspective, soul
igne la né ...[+++]cessité d'élargir dans la mesure du possible l'éventail de produits inclus dans le schéma du système généralisé de préférences – conçu pour ouvrir le marché européen aux produits des pays tiers d'une importance particulière dans le cadre des échanges entre l'Union et la Communauté andine –, afin de le renforcer comme élément clé dans la lutte contre la production de stupéfiants; 7. Considers it necessary to stress that the EU’s cooperation with the Andean Community countries on combating drugs does not adopt the strategy of chemical spraying and militarisation, but is directed towards economically and socially sustainable alternative programmes for small farmer
s, which include the social efforts of local communities to relinquish drug cultivation voluntarily; emphasises in this connection the need to expand as far as possible the list of products covered by the Generalised System of Preferences scheme - designed to open up the European market to third country products and of particular relevance in the context
...[+++]of trade between the European Union and the Andean Community - in order to reinforce this as a key element in the combating of drug production;