Nous avons donc proposé que le calendrier de rédaction des plans d’action dans le cadre de la nouvelle stratégie maritime soit adapté d’urgence, afin d’accorder ces plans avec d’autres programmes importants de l’Union européenne, comme ceux qui sont financés par le FEDER, le Fonds de cohésion, mais aussi la politique agricole, étant donné que certaines activités agricoles induisent le rejet de déchets dans la mer.
We have therefore proposed that the timetable for drawing up the action plans within the new marine strategy be adapted urgently, bringing them into line with other important Union programmes, such as those funded by FEDER, the Cohesion Fund and also the agricultural policy, since there are also agricultural activities that lead to waste being dumped in the sea.