− (IT) Étant donné que le risque d’exclusion sociale dans les zones rurales est plus élevé pour les femmes que pour les hommes et vu l’importance de ce sujet, je soutiens fermement cette résolution qui souligne le rôle des femmes dans l’agriculture et exige que l’on apporte un plus grand intérêt aux compétenc
es professionnelles agricoles et extra-agricoles des femmes dans les stratégies de développement des régions et des activités, mais également que l’on développe les mesures d’incitation à la promotion de l’investissement des femmes sur le marché en mettant un terme à toutes les formes de discrimination et en améliorant les formations
...[+++] disponibles et l’accès aux cours de troisième cycle et aux cours spécialisés.
− (IT) Considering that the risk of social exclusion in rural areas is greater for women than for men, and considering the significance of this, I strongly support this resolution, which draws attention to the role of women in agriculture and demands not only that women’s agricultural and non-agricultural professional competencies be given more prominence in business and regional development strategies, but also encourages incentives for the promotion of women’s involvement in the market by eliminating all types of discrimination, improving available training and access to post-graduate and specialist courses.