considérant que les mesures prévues à l'article 6 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 1677/85 sont notamment motivées par la maîtrise de l'équilibre des marchés agricoles; qu'il convient, dès lors, pour simplifier l'application administrative du régime de démantèlement automatique, de ne pas appliquer le coefficient
réducteur des prix agricoles aux montants fixés en écus qui, de par leur nature ou leur valeur, sont sans incidence notable et directe sur la production et notamment les montants fixés dans le cadre de la politique des structures agricoles, ceux relatifs aux coûts de stockage, ainsi que les montants à caractère technique ou a
...[+++]dministratif; Whereas the measures provided for in Article 6 (3) of Regulation (EEC) No 1677/85 are motivated by the need to control the equilibrium of the agricultural markets; whereas in order to simplify the administrative implementation of the automatic dismantlement arrangements, the coefficient re
ducing agricultural prices should not be applied to
amounts fixed in ecus which, by their nature or value, have no significant or direct effect on production, such as amounts fixed within the framework of the agricultural structural policy, amounts relating to storage costs and technical or
...[+++] administrative amounts;