C’est la raison pour laquelle l’Union européenne – y compris à t
ravers la politique agricole commune, surtout dans sa réforme d’après 2013 – et chaque État membre doivent promouvoir sa continuité, non seulement en mettant au point des techniques innovantes en matière d’élevage et de gestion viable sur les plans économique et environnemental, mais aussi en élargissant leur rôle de gardiennes de l’environnement et des terres, en les protégeant des crises du marché par la réduction des coûts de production, par une mise en valeur des produits et par une plus grande organisation d
...[+++]u marché.
This is why the European Union – including through the common agricultural policy, above all, in its post-2013, reformed incarnation – and each Member State must promote its continued existence, not only by coming up with innovative techniques for farming and economically and environmentally sustainable management, but also by strengthening their wider role as guardians of the environment and the land protecting them from the market crisis by reducing production costs, making the best of their products and greater organisation on the market.